Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

वासुदेवं स वै द्रष्टुं नित्यं द्वारवतीं पुरीम् । आयाति ऋषिभिः सार्द्धं क्रोधेन ऋषि सत्तमः

vāsudevaṃ sa vai draṣṭuṃ nityaṃ dvāravatīṃ purīm | āyāti ṛṣibhiḥ sārddhaṃ krodhena ṛṣi sattamaḥ

वासुदेव के दर्शन हेतु वह नित्य द्वारवती पुरी में ऋषियों के साथ आता था; पर इस बार श्रेष्ठ ऋषि क्रोध से भरकर पहुँचा।

vāsudevamVāsudeva (Kṛṣṇa)
vāsudevam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaiindeed
vai:
Vākyasaṃbandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चय/प्रमाण-अव्यय (emphatic particle)
draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive (भावे), ‘to see’
nityamalways
nityam:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial accusative)
dvāravatīmDvāravatī
dvāravatīm:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeNoun
Rootdvāravatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying purīm)
purīmcity
purīm:
Karma (Goal/object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āyāticomes, arrives
āyāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु) with ā- (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ṛṣibhiḥwith sages
ṛṣibhiḥ:
Sahakārī (Association/सह)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
sārddhamtogether with
sārddham:
Sahakārī (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsārddham (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (postposition/adverb ‘together with’)
krodhenawith anger, in wrath
krodhena:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भावे/हेतौ ‘in anger/through anger’
ṛṣiḥthe sage
ṛṣiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to saḥ
sattamaḥthe best (sage)
sattamaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsat-tama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद/कर्मधारयार्थ: ‘best among the good’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying ṛṣiḥ)

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)

Type: kshetra

Scene: Nārada approaches Dvāravatī with a company of sages; his face and posture show controlled wrath—an ethical thundercloud—while the city’s grandeur contrasts with the tension of impending reproach.

N
Nārada
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
D
Dvāravatī (Dvārakā)
S
Sages (Ṛṣis)

FAQs

Even divine visitors may arrive in sternness to correct adharma; proximity to the Lord demands humility and proper conduct.

Dvāravatī (Dvārakā) is named, within the broader Prabhāsa Kṣetra Māhātmya narrative that connects sacred regions of western India.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App