Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

द्वारका मनसा ध्याता पापं वर्षशतान्वितम् । कीर्तनाच्छतजन्मोत्थं दहते नात्र संशयः

dvārakā manasā dhyātā pāpaṃ varṣaśatānvitam | kīrtanācchatajanmotthaṃ dahate nātra saṃśayaḥ

द्वारका का मन में ध्यान करने मात्र से सौ वर्षों में संचित पाप नष्ट हो जाते हैं। और उसके कीर्तन से सौ जन्मों के पाप भी भस्म हो जाते हैं—इसमें कोई संदेह नहीं।

द्वारकाDvārakā
द्वारका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
मनसाby the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — Instrumental singular
ध्याताmeditated upon
ध्याता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — past passive participle used adjectivally with द्वारका (‘meditated upon’)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — Accusative singular
वर्षशतान्वितम्accompanied by (sins of) a hundred years
वर्षशतान्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्षशत + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; विशेषणम् (qualifying पापम्); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वर्षशतेन अन्वितम्)
कीर्तनात्from (mere) chanting
कीर्तनात्:
Apadana (Cause/source/अपादान)
TypeNoun
Rootकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन — Ablative singular
शतजन्मोत्थम्arisen from a hundred births
शतजन्मोत्थम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत + जन्म + उत्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; विशेषणम् (qualifying पापम्); समासः तत्पुरुष (शतजन्मभ्यः उत्थम्)
दहतेburns away
दहते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — ‘burns/destroys’
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय — निषेध (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय — देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place: here)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular

Sūta (continuing narration context)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A devotee seated in meditation visualizes the golden ramparts and sea-girt city of Dvārakā; beside him, singers perform kīrtana as flames symbolically consume dark ‘pāpa’ forms.

D
Dvārakā

FAQs

Even mental remembrance and verbal praise of a supreme tīrtha like Dvārakā has transformative, sin-destroying power.

Dvārakā is explicitly glorified as a purifier of long-accumulated sins.

Dhyāna (mental contemplation) of Dvārakā and kīrtana (glorification/recitation) of her greatness.