Adhyaya 22
Prabhasa KhandaDvaraka MahatmyaAdhyaya 22

Adhyaya 22

इस अध्याय में श्रीप्रह्लाद ब्राह्मणों को जगन्नाथ/कृष्ण तथा विशेषतः रुक्मिणी—कृष्णप्रिया, कृष्णवल्लभा—की पूजा की क्रमबद्ध विधि बताते हैं। पहले देवस्नान, सुगंध-लेपन, तुलसी-पूजन, नैवेद्य, नीराजन और अनन्त-वैनतेय आदि का भक्तिपूर्वक सम्मान कहा गया है; फिर कपट-रहित दान और आश्रित/निर्धन जनों को भोजन कराने का विधान आता है। आगे रुक्मिणी-दर्शन और पूजन का माहात्म्य बताया गया है कि कलियुग में कृष्ण की प्रिया के दर्शन-पूजन से ग्रहपीड़ा, रोग, भय, दरिद्रता, दुर्भाग्य और गृहकलह जैसे दुःख टिक नहीं पाते। दही, दूध, मधु, शर्करा, घृत, सुगंध-द्रव्य, गन्ने का रस और तीर्थ-जल से अभिषेक; श्रीखण्ड, कुंकुम, मृगमद का अनुलेपन; पुष्प, धूप (अगुरु-गुग्गुल), वस्त्र और आभूषण अर्पण का विस्तार है। ‘विदर्भाधिप-नन्दिनी’ मंत्र से अर्घ्य, आरती तथा पवित्र जल के विधिपूर्वक ग्रहण का निर्देश भी है। इसके साथ ब्राह्मणों व उनकी पत्नियों का पूजन, अन्न-ताम्बूल का दान, द्वारपाल ‘उन्मत्त’ की बलि-प्रधान पूजा, योगिनियों, क्षेत्रपाल, वीरूपस्वामिनी, सप्तमातृकाओं तथा सत्यभामा-जाम्बवती आदि कृष्ण की आठ रानियों की वंदना का विधान बताया गया है। फलश्रुति में द्वारका में रुक्मिणी सहित कृष्ण के दर्शन-पूजन को यज्ञ-व्रत-दान से भी श्रेष्ठ कहा गया है और दीपोत्सव चतुर्दशी, माघ शुक्ल अष्टमी, चैत्र द्वादशी, ज्येष्ठ अष्टमी, भाद्रपद-पूजा, कार्तिक द्वादशी आदि तिथियों पर समृद्धि, आरोग्य, निर्भयता और मोक्ष का फल घोषित किया गया है। अंत में कलियुग में द्वारका की विशेष तारकता और पुराण-परंपरा का संकेत दिया गया है।

Shlokas

Verse 1

श्रीप्रह्लाद उवाच । शृणुध्वं द्विजशार्दूला यथावत्कथयामि वः । स्नापयित्वा जगन्नाथं तथा गंधैर्विलिप्य च । पूजयित्वा तुलस्या तु भूषयित्वा च भूषणैः

श्री प्रह्लाद बोले—हे द्विजशार्दूलो! सुनो, मैं तुम्हें विधिपूर्वक कहता हूँ। जगन्नाथ को स्नान कराकर, सुगन्धित लेपों से उनका अभिषेक-लेपन करके; तुलसी से उनकी पूजा करके और आभूषणों से उन्हें अलंकृत करके…।

Verse 2

नैवेद्येन च सन्तर्प्य तथा नीराजनादिभिः । दुर्वाससं तथा पूज्य पुंडरीकाक्षमेव च

नैवेद्य से उन्हें तृप्त करे और नीराजन (आरती) आदि विधियों से भी; तथा दुर्वासा ऋषि की भी पूजा करे, और उसी प्रकार पुंडरीकाक्ष (कमलनयन) भगवान् की भी।

Verse 3

अनंतं वैनतेयादीन्भक्त्या सम्पूज्य मानवः । दद्याद्दानं स्वशक्त्या च वित्तशाठ्यविवर्जितः

अनन्त, वैनतेय आदि की भक्ति से सम्यक् पूजा करके, मनुष्य को अपनी शक्ति के अनुसार दान देना चाहिए, और धन के विषय में कपट से रहित रहना चाहिए।

Verse 4

दीनांधकृपणांस्तत्र तर्पयेच्च समाश्रितान्

वहाँ शरणागत दीनों, अन्धों और कृपण-दरिद्रों को भी तृप्त करे और उनका पालन-पोषण करे।

Verse 5

रुक्मिणीं च ततो गच्छेद्विदर्भतनयां नरः । उपहृत्योपहारांश्च बलिभिर्गंधदीपकैः

तब मनुष्य विदर्भ-नन्दिनी रुक्मिणी के पास जाए और बलि, सुगन्ध तथा दीप सहित उपहार अर्पित करे।

Verse 6

पीडयंति ग्रहास्तावद्व्याधयोऽभिभवंति च । भक्त्या न पश्यति नरो यावत्कृष्णप्रियां कलौ

कलियुग में जब तक मनुष्य भक्ति से कृष्णप्रिया रुक्मिणी का दर्शन-शरण नहीं लेता, तब तक ग्रह उसे पीड़ित करते और रोग उसे दबाते रहते हैं।

Verse 7

उपसर्गभयं तावद्दुःखं च भूतसंभवम् । भक्त्या न पश्यति नरो यावत्कृष्णप्रियां कलौ

कलियुग में जब तक मनुष्य भक्ति से कृष्णप्रिया रुक्मिणी का दर्शन नहीं करता, तब तक उसे उपद्रवों का भय और भूतादि से उत्पन्न दुःख बना रहता है।

Verse 8

भवेद्दरिद्री दुःखी च तावद्वै परयाचकः । भक्त्या न पश्यति नरो यावत्कृष्णप्रियां कलौ

कलियुग में जब तक मनुष्य भक्ति से कृष्णप्रिया रुक्मिणी का दर्शन नहीं करता, तब तक वह दरिद्र और दुःखी होकर पराधीन भिक्षुक बन जाता है।

Verse 9

तावन्मृतप्रजा नारी दुर्भाग्या दुःखसंयुता । भक्त्या न पश्यति यदा नारीकृष्णप्रियां तथा

जब तक स्त्री भक्ति से उसी प्रकार कृष्णप्रिया रुक्मिणी का दर्शन नहीं करती, तब तक वह दुर्भाग्या, दुःखयुक्त और जीवित संतान से वंचिता रहती है।

Verse 10

तावच्छत्रुभयं पुंसां गृहभंगं च मूर्खता । भक्त्या न पश्यति नरो यावत्कृष्णप्रियां कलौ

कलियुग में जब तक मनुष्य भक्ति से कृष्णप्रिया रुक्मिणी के दर्शन नहीं करता, तब तक लोगों में शत्रु-भय, गृह-भंग और मोहजन्य मूर्खता बनी रहती है।

Verse 11

संपूज्य क्रृष्णं विधिवद्रुक्मिणीं पूजयेत्ततः । स्नापयेद्दधिदुग्धाभ्यां मधुशर्करया तथा

विधिपूर्वक श्रीकृष्ण की सम्यक् पूजा करके, तत्पश्चात् रुक्मिणी की पूजा करे; और दही-दूध से तथा मधु और शर्करा से (प्रतिमा का) स्नान कराए।

Verse 12

घृतेन विविधैर्गन्धैस्तथैवेक्षुरसेन च । तीर्थोदकेन संस्नाप्य सर्वान्कामानवाप्नुयात्

घृत से, विविध सुगंध-द्रव्यों से, तथा गन्ने के रस से भी, और फिर तीर्थ-जल से स्नान कराकर मनुष्य समस्त कामनाएँ प्राप्त करता है।

Verse 13

एवं यः स्नापये द्देवीं रुक्मिणीं क्रृष्णवल्लभाम् । न तस्य दुर्ल्लभं किंचिदिह लोके परत्र च

इस प्रकार जो कृष्णवल्लभा देवी रुक्मिणी को स्नान कराता है, उसके लिए इस लोक में और परलोक में भी कुछ भी दुर्लभ नहीं रहता।

Verse 14

श्रीखण्डकुंकुमेनैव तथा मृगमदेन च । विलेपयेदपुत्रस्तु स पुत्रं लभते धुवम्

चन्दन और कुंकुम से, तथा मृगमद से भी (देवी का) लेपन करे; जो निःसंतान हो, वह निश्चय ही पुत्र प्राप्त करता है।

Verse 15

सदा स भोगी भवति रूपवाञ्जनपूजितः । पूजयेन्मालतीपुष्पैः शतपत्रैः सुगन्धिभिः

जो सदा मालती के पुष्पों और सुगंधित शतपत्र (कमल/गुलाब) से पूजन करता है, वह निरंतर भोग-सम्पन्न, रूपवान और जन-पूजित होता है।

Verse 16

करवीरैर्मल्लिकाभिश्च चम्पकैस्तु विशेषतः । कमलैर्वारिसंभूतैः केतकीभिश्च पाटलैः

करवीर, मल्लिका और विशेषतः चम्पक के पुष्पों से; तथा जलज कमलों, केतकी और पाटला के फूलों से (देवी का) पूजन करना चाहिए।

Verse 17

धूपेनागुरुणा चैव पूजयेद्गौग्गु लेन च । वस्त्रैः सुकोमलैः शुभ्रैर्नानादेशसमुद्भवैः

धूप, सुगंधित अगुरु तथा गुग्गुल से पूजन करे; और विविध देशों से आए अत्यंत कोमल, श्वेत वस्त्र भी अर्पित करे।

Verse 18

भक्त्या संछाद्य वैदर्भीं रुक्मिणीं कृष्णवल्लभाम् । भूषणैर्भूषयेद्देवीं मणिरत्न समन्वितैः

भक्ति से वैदर्भी, कृष्ण-वल्लभा रुक्मिणी को वस्त्रों से आच्छादित करके, मणि-रत्न जड़े आभूषणों से देवी को अलंकृत करे।

Verse 19

तस्मिन्कुले नाऽसुखः स्यान्नाऽधर्मो नाऽधनस्तथा । नाऽपुत्रो न विकर्मस्थः कितवो नीचसेवकः

उस कुल में न दुःख रहेगा, न अधर्म, न दरिद्रता; न पुत्रहीनता होगी, न निषिद्ध कर्मों में रत कोई, न जुआरी, न नीचों का सेवक।

Verse 20

यैः पूजिता जगन्माता रुक्मिणी मानवैः कलौ । नैवेद्यैर्भक्ष्यभोज्याद्यैर्देवी मे प्रीयतामिति । तांबूलं च सकर्पूरं भावेन विनिवेदयेत्

कलियुग में जो मनुष्य जगन्माता रुक्मिणी की भक्ष्य-भोज्य आदि नैवेद्य से पूजा करते हुए ‘देवी मुझ पर प्रसन्न हों’ ऐसा प्रार्थना करते हैं, वे श्रद्धाभाव से कपूर सहित ताम्बूल भी अर्पित करें।

Verse 21

गृहीत्वा च फलं शुभ्रं ह्यक्षतैश्च समन्वितम् । मन्त्रेणानेन वै विप्रा ह्यर्घ्यं दद्याद्विधानतः

हे विप्रों! उज्ज्वल/शुद्ध फल को अक्षत सहित लेकर, विधिपूर्वक इस मंत्र से अर्घ्य अर्पित करना चाहिए।

Verse 22

कृष्णप्रिये नमस्तुभ्यं विदर्भाधिपनंदिनि । सर्वकामप्रदे देवि गृहाणार्घ्यं नमोऽस्तु ते

हे कृष्णप्रिये! आपको नमस्कार। हे विदर्भराज की नंदिनी! हे देवी, सब कामनाएँ देने वाली—यह अर्घ्य स्वीकार करें; आपको नमस्कार।

Verse 23

आरार्तिकं ततः कुर्याज्ज्वलन्तं भावनान्वितः । नीराजनं प्रकर्तव्यं कर्पूरेण विशेषतः

फिर भक्तिभाव से ज्वलित आरार्तिक करे; और विशेषकर कपूर से नीराजन अवश्य करना चाहिए।

Verse 24

शंखे कृत्वा तु पानीयं भ्रामयेद्भावसंयुतः । भ्रामयित्वा च शिरसा धारणीयं विशुद्धये

शंख में जल रखकर भक्तिभाव से उसे घुमाए; और घुमाकर शुद्धि के लिए उसे सिर से स्पर्श/धारण करना चाहिए।

Verse 25

दण्डवत्प्रणमेद्भूमौ नमः कृष्णप्रियेति च । विप्रपत्नीश्च विप्रांश्च पूजयेच्छक्तितो द्विजाः

भूमि पर दण्डवत् प्रणाम करके ‘नमः कृष्णप्रिये’ ऐसा कहे। और हे द्विज, अपनी शक्ति के अनुसार ब्राह्मण-पत्नियों तथा ब्राह्मणों का पूजन-आदर करे।

Verse 26

ग्रीवासूत्रकसिन्दूरैर्वासोभिः कञ्चुकैस्तथा । सुगन्धकुसुमैरर्च्य कुंकुमेन विलिप्य च

ग्रीवा-आभूषण, सिन्दूर, वस्त्र और कंचुक आदि से (भगवान् का) पूजन करे। सुगन्धित पुष्प अर्पित करके केसर/कुंकुम का लेप भी करे।

Verse 27

कौसुंभकैः कज्जलेन तांबूलेन च तोषयेत् । भक्ष्यैर्भोज्यैमोदकैश्च इक्षुभिर्मधुसर्पिभिः

कौसुम्भ-वर्ण की सामग्री, काजल और ताम्बूल से (भगवान् को) प्रसन्न करे। तथा भक्ष्य-भोज्य, मोदक, ईख, मधु और घृत अर्पित करे।

Verse 28

प्रीतो भवति देवेशो रुक्मिण्या सह केशवः । विशेषतः फलानीह दातव्यानि द्विजोत्तमाः

इस प्रकार रुक्मिणी सहित देवेश केशव प्रसन्न होते हैं। इसलिए, हे द्विजोत्तमों, यहाँ विशेषतः फलों का अर्पण अवश्य करना चाहिए।

Verse 29

उन्मत्तकं ततो देवं द्वारपालं प्रपूजयेत् । स्नापयित्वा सुगन्धेन कुंकुमेन विलिप्य च

तदनन्तर उन्मत्तक नामक दिव्य द्वारपाल का विधिपूर्वक पूजन करे। सुगन्धित द्रव्यों से स्नान कराकर कुंकुम/केसर का लेप भी करे।

Verse 30

धूपेन धूपयित्वा तु पुष्पाद्यैः संप्रपूजयेत । नैवेद्यैर्भक्ष्यभोज्यैश्च मांसेन सुरया तथा

धूप अर्पित करके फिर पुष्प आदि से विधिवत् भली-भाँति पूजन करे; और नैवेद्य में भक्ष्य-भोज्य, तथा मांस और सुरा भी अर्पित करे।

Verse 31

प्रभूतबलिभिश्चैव पिष्टेन विविधेन च । योगिनीनां चतुःषष्टिं तस्मिन्पीठे प्रपूजयेत्

प्रचुर बलि-निवेदनों से और विविध पिष्ट-प्रसादों से, उस पवित्र पीठ पर चौंसठ योगिनियों का विधिवत् पूजन करे।

Verse 32

अर्चयेद्धरसिद्धिं च क्षेत्रपालं च सर्वशः । विरूपस्वामिनीं तत्र तथा वै सप्तमातरः

धरसिद्धि का और क्षेत्रपाल का भी सर्वथा पूजन करे; तथा वहाँ विरूपस्वामिनी और निश्चय ही सप्तमातराओं का भी पूजन करे।

Verse 33

अष्टमूर्तीः कृष्णपत्नीः पीठे तस्मिन्प्रपूजयेत् । रुक्मिणीं सत्यभामां च शुभां जांबवतीं तथा

उस पीठ पर कृष्ण-पत्नियों की अष्टमूर्तियों का विधिवत् पूजन करे—रुक्मिणी, सत्यभामा, शुभा और जाम्बवती भी।

Verse 34

मित्रविन्दां च कालिन्दीं भद्रां नाग्नजितीं तथा । अष्टमीं लक्ष्मणां तत्र पूजयेत्कृष्णवल्लभाः

मित्रविन्दा, कालिन्दी, भद्रा और नाग्नजिती का भी; तथा वहाँ आठवीं लक्ष्मणा का पूजन करे—ये कृष्ण की प्रिय वल्लभाएँ हैं।

Verse 35

एताः संपूज्य विधिवत्संतर्प्य दधिपायसैः । गीतवादित्रघोषेण दीपैर्जागरणेन च

इन देवियों का विधिपूर्वक पूजन करके, दही और पायस से उन्हें तृप्त कर, गीत-वाद्य के घोष, दीपों और रात्रि-जागरण से उत्सव करना चाहिए।

Verse 36

पुत्र पौत्रसमायुक्तो धनधान्यसमन्वितः । सर्वान्कामानवाप्नोति तस्य विष्णुः प्रसीदति

जो पुत्र-पौत्रों से युक्त और धन-धान्य से सम्पन्न होता है, वह सब कामनाएँ प्राप्त करता है; उस पर भगवान विष्णु प्रसन्न होते हैं।

Verse 37

किं तस्य वहुदानैस्तु किं व्रतैर्नियमैस्तथा । येन दृष्टा जगन्माता रुक्मिणी कृष्णवल्लभा

जिसने जगन्माता, कृष्ण-वल्लभा रुक्मिणी के दर्शन कर लिए, उसे फिर बहुत-से दानों, व्रतों और नियमों की क्या आवश्यकता?

Verse 38

किं यज्ञैर्बहुभिस्तस्य संपूर्णवरदक्षिणैः । येन दृष्टा जगन्माता रुक्मिणी कृष्णवल्लभा

जिसने जगन्माता, कृष्ण-वल्लभा रुक्मिणी के दर्शन कर लिए, उसे उत्तम दक्षिणाओं से पूर्ण अनेक यज्ञों की क्या आवश्यकता?

Verse 39

तेन दत्तं हुतं तेन जप्तं तेन सनातनम् । येन दृष्टा जगन्माता रुक्मिणी कृष्णवल्लभा

जिसने जगन्माता, कृष्ण-वल्लभा रुक्मिणी के दर्शन कर लिए, उसके लिए दान दिया हुआ, हवन किया हुआ और सनातन जप किया हुआ—सब सिद्ध हो जाता है।

Verse 40

हेलया तेन संप्राप्ताः सिद्धयोऽष्टौ न संशयः । गत्वा द्वारवतीं येन दृष्टा केशववल्लभा

जो सहज ही द्वारवती जाकर केशव-वल्लभा रुक्मिणी का दर्शन करता है, वह निःसंदेह अष्ट सिद्धियाँ प्राप्त कर लेता है।

Verse 41

सफलं जीवितं तस्य सफलाश्च मनोरथाः । कलौ कृष्णपुरीं गत्वा दृष्ट्वा माधववल्लभाम्

कलियुग में जो कृष्णपुरी जाकर माधव-वल्लभा रुक्मिणी का दर्शन करता है, उसका जीवन सफल होता है और उसके मनोरथ पूर्ण होते हैं।

Verse 42

देव राज्येन किं तस्य तथा मुक्तिपदेन च । न दृष्टा चेज्जगन्माता रुक्मिणी कृष्णवल्लभा

यदि जगन्माता, कृष्ण-वल्लभा रुक्मिणी का दर्शन न हुआ हो, तो ऐसे व्यक्ति को देव-राज्य या मुक्ति-पद से भी क्या लाभ?

Verse 43

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन रुक्मिणी कृष्णवल्लभा । सदाऽर्चनीया मनुजैर्द्रष्टव्या सर्वकामदा

इसलिए मनुष्यों को सर्वप्रयत्न से कृष्ण-वल्लभा रुक्मिणी की सदा पूजा करनी चाहिए और सर्वकामदा जानकर उनके दर्शन की अभिलाषा रखनी चाहिए।

Verse 45

स्नानगन्धादि वस्त्रैस्तु प्रभूतबलिभिस्तथा । गीतवादित्रघोषेण दीपजागरणेन च । तोषिता भीष्मकसुता सर्वान्कामान्प्रयच्छति

स्नान, गन्ध आदि, वस्त्र, प्रचुर बलि-उपहार, गीत-वाद्य के घोष और दीप-जागरण से प्रसन्न होकर भीष्मकसुता रुक्मिणी सब कामनाएँ प्रदान करती हैं।

Verse 46

तथा दीपोत्सवदिने चतुर्द्दश्यां समाहितः । पूजयित्वा यथाशास्त्रमीप्सितं लभते फलम्

इसी प्रकार दीपोत्सव के दिन चतुर्दशी को जो मन को एकाग्र करके शास्त्रविधि से पूजन करता है, वह इच्छित फल प्राप्त करता है।

Verse 47

माघमासे सिताष्टम्यां कन्दर्प्पजननी तु यैः । पूजिता गन्धपुष्पाद्यैरुपहारैरनेकशः । सफलं जीवितं तेषां सफलाश्च मनोरथाः

माघ मास की शुक्ल अष्टमी को जिनके द्वारा कन्दर्पजननी (कामदेव की जननी) की गन्ध, पुष्प आदि तथा अनेक उपहारों से पूजा की जाती है, उनका जीवन सफल होता है और उनके मनोरथ भी सिद्ध होते हैं।

Verse 48

द्वादश्यां चैत्रमासे तु कृष्णेन सह रुक्मिणीम् । ये पश्यंति नरा देवीं रुक्मिणीं मधुमाधवे । कृष्णेन सह गच्छन्तीं धन्यास्ते मानवा भुवि

चैत्र मास की द्वादशी को जो लोग कृष्ण के साथ देवी रुक्मिणी—मधुसूदन की प्रिया—को कृष्ण के संग प्रस्थान करती हुई देखते हैं, वे मनुष्य पृथ्वी पर धन्य हैं।

Verse 49

पुत्रपौत्रसमायुक्ता धनधान्यसमन्विताः । जीविते व्याधिनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्यनामयम्

वे पुत्र-पौत्रों से युक्त, धन-धान्य से सम्पन्न, और जीवन में रोगों से मुक्त होकर, अंत में निरामय पद को प्राप्त होते हैं।

Verse 50

ज्येष्ठाष्टम्यां नरैर्यैस्तु पूजिता कुष्णवल्लभा । तेषां मनोरथावाप्तिर्जायते नात्र संशयः

ज्येष्ठ मास की अष्टमी को जिन मनुष्यों द्वारा कृष्णवल्लभा (रुक्मिणी) की पूजा की जाती है, उनके मनोरथ की प्राप्ति अवश्य होती है—इसमें संशय नहीं।

Verse 51

तथा भाद्रपदे मासि मातुः पूजा कृता तु यैः । सर्वपापविनिर्मुक्ता यांति विष्णुपदे नराः

इसी प्रकार भाद्रपद मास में जिन्होंने माता की पूजा की है, वे सब पापों से मुक्त होकर विष्णुपद को प्राप्त होते हैं।

Verse 52

कार्त्तिके मासि द्वादश्यां रुक्मिणीं कृष्णसंयुताम् । ये पश्यंति नरास्तेषां न भयं विद्यते क्वचित्

कार्तिक मास की द्वादशी को जो लोग कृष्ण के साथ संयुक्त रुक्मिणी के दर्शन करते हैं, उन्हें कहीं भी भय नहीं होता।

Verse 53

यस्त्वेकत्र स्थितां पश्येद्रुक्मिणीं कृष्णसंयुताम् । सफलं जीवितं तस्य ह्यक्षया पुत्रसंततिः । अक्षयं धनधान्यं च कदा नैव दरिद्रता

जो एक ही स्थान पर कृष्ण के साथ स्थित रुक्मिणी के दर्शन करता है, उसका जीवन सफल हो जाता है; उसकी संतान-परंपरा अक्षय रहती है; धन-धान्य भी अक्षय होता है और उसे कभी दरिद्रता नहीं आती।

Verse 54

य एवं रुक्मिणीं पश्येत्पूजयेत्कृष्णवल्लभाम् । सर्वपापविनिर्मुक्तो विष्णुलोकं स गच्छति

इस प्रकार जो रुक्मिणी के दर्शन करता और कृष्ण की प्रिया का पूजन करता है, वह सब पापों से मुक्त होकर विष्णुलोक को जाता है।

Verse 55

यः स्नायात्सर्वतीर्थेषु दानं शक्त्या ददाति यः । तस्य पुण्यफलं चैव लोके यज्जायते द्विजाः । कथितं तदशेषेण कलौ कृष्णस्य संस्थितौ

हे द्विजों! जो सब तीर्थों में स्नान करता है और अपनी शक्ति के अनुसार दान देता है, उसके लिए इस लोक में जो पुण्यफल उत्पन्न होता है—वह कलियुग में कृष्ण की उपस्थिति के प्रसंग में पूर्णतः कहा गया है।

Verse 56

द्वारावतीं विना विप्रा मुक्तिर्न प्राप्यते कलौ । पुराणसंहितामेतां कृतवान्बलिबन्धनः । ददौ स तु प्रसादेन पूर्वं मह्यं द्विजोत्तमाः

हे विप्रों, कलियुग में द्वारावती (द्वारका) के बिना मुक्ति नहीं मिलती। यह पुराण-संहिता बलिबन्धन (विष्णु) ने रची थी और उन्होंने कृपा करके पहले इसे मुझे प्रदान किया, हे द्विजोत्तमों।

Verse 57

इहार्थे च पुरा प्रोक्तं इतिहासो द्विजोत्तमाः । प्रद्युम्नेन सुसंवादे मार्कण्डेन महात्मना

इसी प्रसंग में, हे द्विजोत्तमों, एक प्राचीन पवित्र इतिहास पहले कहा गया था—प्रद्युम्न और महात्मा मार्कण्डेय के उत्तम संवाद में।