श्रीकृष्ण उवाच । प्रार्थ्यतां यदभिप्रेतं यद्वो मनसि वर्तते । भक्त्या समागता यूयं नास्त्यदेयं ततो मया
śrīkṛṣṇa uvāca | prārthyatāṃ yadabhipretaṃ yadvo manasi vartate | bhaktyā samāgatā yūyaṃ nāstyadeyaṃ tato mayā
श्रीकृष्ण ने कहा—जो तुम्हें अभिप्रेत है, जो तुम्हारे मन में है, वही माँगो। तुम भक्ति से आई हो; इसलिए तुम्हारे लिए मेरे पास कुछ भी अदेय नहीं है।
Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Gopī-sara (contextual)
Type: kund
Scene: Kṛṣṇa speaks with open-handed generosity, inviting the gopīs to ask freely; his expression is compassionate and steady, embodying bhakta-vātsalya.
Devotion unlocks divine generosity; Bhagavān responds to sincere hearts without reservation.
Indirectly, the Dvārakā-region tīrtha (Gopī-sara/Gopracāra) where this grace-filled dialogue occurs.
None; it is a declaration of readiness to grant a boon due to bhakti.