Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

यदुपुर्य्यां ततो दृष्ट्वा उद्यानविपिनावलीः । अद्य देवं प्रपश्यामः कृष्णाख्यं नंदनंदनम्

yadupuryyāṃ tato dṛṣṭvā udyānavipināvalīḥ | adya devaṃ prapaśyāmaḥ kṛṣṇākhyaṃ naṃdanaṃdanam

फिर यदुपुरी में उद्यानों और उपवनों की पंक्तियाँ देखकर वे बोलीं— “आज हम देव, नन्दनन्दन श्रीकृष्ण के दर्शन करेंगे।”

यदुपुर्याम्in the city of the Yadus (Dvārakā)
यदुपुर्याम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयदु + पुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यदूनां पुरी)
ततःthen, thereafter
ततः:
Desha-kala (Temporal/locative adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/तस्मात् (then/from there)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
उद्यानविपिनावलीःrows/series of gardens and groves
उद्यानविपिनावलीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउद्यान + विपिन + आवली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (उद्यानानि च विपिनानि च—तयोः आवलीः)
अद्यtoday, now
अद्य:
Kriya-visheshana (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (today/now)
देवम्the Lord, the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
प्रपश्यामःwe see, we behold
प्रपश्यामः:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √पश् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), बहुवचन
कृष्णाख्यम्named Krishna
कृष्णाख्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे/तत्पुरुषः—‘कृष्ण’ इति आख्या यस्य (named Krishna)
नन्दनन्दनम्Nanda's son
नन्दनन्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनन्द + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नन्दस्य नन्दनः)

Vraja-aṅganāḥ (implied collective voice of the gopīs within the narration)

Tirtha: Yādavapurī/Dvārakā

Type: kshetra

Scene: The gopīs pause at the sight of Dvārakā’s garden-lined avenues; in the distance, palaces and temple spires shimmer, as they speak of seeing Nanda’s son.

Y
Yadu-purī (Dvārakā)
K
Kṛṣṇa
N
Nanda

FAQs

Pilgrimage culminates in darśana—seeing the Lord with longing—where the sacred place becomes a gateway to direct devotional encounter.

Yadu-purī, i.e., Dvārakā, praised through its auspicious gardens and groves as part of its māhātmya.

No explicit rite is stated; the act emphasized is darśana (beholding the deity) as the goal of the visit.