पुलस्त्य उवाच । मुक्तलिंगेऽपि देवेशे न स्मरस्तं मुमोच ह । दर्शयन्नात्मनो बाणं तस्यासौ पृष्ठतः स्थितः
pulastya uvāca | muktaliṃge'pi deveśe na smarastaṃ mumoca ha | darśayannātmano bāṇaṃ tasyāsau pṛṣṭhataḥ sthitaḥ
पुलस्त्य बोले—देवेश ने लिंग छोड़ भी दिया, फिर भी स्मर (काम) ने उन्हें नहीं छोड़ा। अपना बाण दिखाता हुआ वह उनके पीछे खड़ा रहा।
Pulastya
Tirtha: Kāmeśvara (contextual locus)
Type: kshetra
Listener: Yayāti
Scene: Śiva, having released/let go of the liṅga, moves forward; behind him stands Kāma, close and insistent, holding up an arrow as a threat—capturing the psychological immediacy of desire pursuing even the divine.
The māhātmya frames a tīrtha’s sanctity through dramatic divine events, showing how cosmic forces intersect with sacred geography.
The narrative underpins Kāmeśvara’s sanctity by recounting the liṅga-related episode tied to that region.
None directly; it is mythic background (kathā) establishing the tīrtha’s greatness.