गत्वा ब्रूहि दुराचारं महिषं दानवाधमम् । नाहं शक्या त्वया पाप लब्धुं नान्येन केनचित्
gatvā brūhi durācāraṃ mahiṣaṃ dānavādhamam | nāhaṃ śakyā tvayā pāpa labdhuṃ nānyena kenacit
जाकर उस दुराचारी, दानवों में अधम महिष से कह दे— ‘हे पापी! मैं तुझे प्राप्त नहीं हो सकती, और किसी अन्य से भी कदापि नहीं।’
Devī/Parameśvarī
Tirtha: Arbuda-parvata
Type: peak
Listener: Rājan (King) addressed in the narration
Scene: A radiant, formidable Devī (or divine woman) dismisses the messenger with a stern proclamation; the envoy stands humbled, the background suggesting the rugged slopes of Arbuda.
Adharma cannot ‘claim’ the divine; the Goddess affirms moral sovereignty and condemns wicked conduct.
Arbuda Parvata’s sanctity is underscored by the Goddess’ presence and her protection of dharma in that sacred region.
None.