राजेन्द्र महिषीदानमथाष्टम्यां विशेषतः । य इच्छति सदाऽभीष्टमिह लोके परत्र च
rājendra mahiṣīdānamathāṣṭamyāṃ viśeṣataḥ | ya icchati sadā'bhīṣṭamiha loke paratra ca
हे राजेन्द्र! विशेषतः अष्टमी को महिषी-दान करना चाहिए। जो इस लोक और परलोक में सदा अभीष्ट फल चाहता है (वह ऐसा करे)।
Pulastya (addressing the king)
Tirtha: Piṇḍāraka
Type: kshetra
Listener: Rājendra (king)
Scene: A kingly patron or pilgrim offers a buffalo-cow (mahiṣī) as dāna on Aṣṭamī near the tīrtha; priests recite mantras; the recipient accepts with reverence; the sacred water and shrine frame the act.
Dāna (charity) timed to sacred days amplifies both worldly welfare and spiritual destiny when aligned with dharma.
The Piṇḍāraka Tīrtha context continues; the prescription is part of its māhātmya.
Mahiṣī-dāna (donation of a she-buffalo), especially on Aṣṭamī.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.