व्यर्थानि तत्र तीर्थानि म्लेच्छस्पृष्टानि सर्वशः । भविष्यंति सुरश्रेष्ठ प्रभावरहितानि च
vyarthāni tatra tīrthāni mlecchaspṛṣṭāni sarvaśaḥ | bhaviṣyaṃti suraśreṣṭha prabhāvarahitāni ca
तब तीर्थ सर्वत्र म्लेच्छों के स्पर्श से दूषित होकर निष्फल हो जाएंगे। हे सुरश्रेष्ठ, वे अपने दिव्य प्रभाव से भी रहित हो जाएंगे।
Brahmā (contextual, addressing Surādhīśa/Suraśreṣṭha)
Tirtha: General tīrthas (implicit Prabhāsa/Arbuda tīrtha-network)
Type: ghat
Scene: Sacred ghats and fords shown neglected and defiled; the aura (prabhāva) depicted as a dimming radiance withdrawing from the waters while a small group of devotees tries to restore sanctity with lamps and mantra.
Sacredness must be protected by dharmic conduct; when adharma dominates, even holy places can lose manifest efficacy.
This verse explains the crisis of tīrthas in Kali Yuga; the solution presented later is their relocation to Mount Arbuda.
No explicit ritual is given; it establishes the need for a protected tīrtha-region.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.