। सूत उवाच । तत्रैवास्य समुद्देशे हरिश्चंद्रस्य भूपतेः । आश्रमो ऽस्ति सुविख्यातो नानाद्रुमसमावृतः
| sūta uvāca | tatraivāsya samuddeśe hariścaṃdrasya bhūpateḥ | āśramo 'sti suvikhyāto nānādrumasamāvṛtaḥ
सूत ने कहा—उसी प्रदेश में, वहीं, राजा हरिश्चन्द्र का एक सुविख्यात आश्रम है, जो नाना प्रकार के वृक्षों से घिरा हुआ है।
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta narrator)
Tirtha: Hariścandra-āśrama (as a tīrtha-sthāna)
Type: kshetra
Scene: A lush forest hermitage: thatched huts, sacrificial fire area, flowering trees and creepers; a subtle royal emblem hints at Hariścandra’s presence/legacy.
Holy geography is preserved through memory of dharmic kings and their āśramas, making the landscape itself a vessel of merit.
The verse points to the ‘Hariścandra-āśrama’ within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya region; the exact tīrtha-name is developed in the following verses.
No explicit ritual is stated here; it is a locational marker introducing the sanctified āśrama-site.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.