यथायथा प्रगृह्णंति तापस्यो भूषणार्चिताः । तथातथास्याः संजज्ञे दमयंत्या मुदा हृदि
yathāyathā pragṛhṇaṃti tāpasyo bhūṣaṇārcitāḥ | tathātathāsyāḥ saṃjajñe damayaṃtyā mudā hṛdi
जैसे-जैसे वे तपस्विनियाँ आभूषणों से सुसज्जित होकर उन्हें लेती जातीं, वैसे-वैसे दमयन्ती के हृदय में बार-बार आनन्द उत्पन्न होता गया।
Narrator (contextual; speaker not explicit in this snippet)
Listener: dvijoत्तama
Scene: Damayantī’s face softly lit, a quiet smile and luminous eyes; around her, the ascetic women bustle with ornaments, yet the composition centers on Damayantī’s stillness and inner radiance.
The giver’s inner joy is a hallmark of sattvic charity—delight in giving rather than pride in possession.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the chapter’s larger tīrtha-centered teaching on merit.
Implicitly, dāna as a meritorious act; no specific mantra/vrata rule is stated in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.