यद्येनमधुना नैव हन्यां ब्रह्मवचोऽन्यथा । ततो भवेदिति स्मृत्वा मयासौ विनिपातितः
yadyenamadhunā naiva hanyāṃ brahmavaco'nyathā | tato bhavediti smṛtvā mayāsau vinipātitaḥ
“यदि मैं अभी इसे न मारता, तो ब्रह्मा का वचन अन्यथा (असत्य) हो जाता। आगे क्या होगा यह स्मरण करके मैंने इसे गिरा दिया।”
Śrī Kṛṣṇa
Listener: Bhūmipa (king)
Scene: Kṛṣṇa explains with composed gravity: a gesture indicating ‘now’ and ‘consequence’; the fallen figure is present but the focus is on moral reasoning—Brahmā’s word depicted symbolically as a radiant script or lotus-born Brahmā in a vignette.
Dharma includes safeguarding divine truth; even severe action may be taken to uphold a cosmic vow or decree.
No tīrtha is explicitly mentioned in this verse.
None; the verse explains the motive of action—maintaining Brahmā’s infallible word.