Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 109

ततो भीमः प्रणम्याह मनोवाक्कायवृद्धिभिः । कृतमाजन्मतः सव कुकृतं क्षम केशव

tato bhīmaḥ praṇamyāha manovākkāyavṛddhibhiḥ | kṛtamājanmataḥ sava kukṛtaṃ kṣama keśava

तब भीम ने प्रणाम करके कहा—हे केशव, मैंने जन्म से मन, वाणी और शरीर से जो भी कुकर्म किए हैं, उन सबको क्षमा करें।

ततःthen
ततः:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (thereupon/then)
भीमःBhīma
भीमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र-नम् (धातु) → प्रणम्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund): having bowed
आहsaid
आह:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
मनःby mind
मनः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (समासाङ्ग)
वाक्by speech
वाक्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (समासाङ्ग)
कायby body
काय:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (समासाङ्ग)
वृद्धिभिःby (all) increases/acts
वृद्धिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
कृतम्done (deed)
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (a deed done)
आ-जनमतःfrom birth
आ-जनमतः:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootआ + जन्मन् (प्रातिपदिक) + तसिल्
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय: आजन्मतः = from birth
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (पाठे ‘सव’ = ‘सर्व’)
कुकृतम्wrongdoing, evil deed
कुकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकु- + कृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (bad + deed)
क्षमforgive
क्षम:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षम (धातु: क्षम् ‘to forgive’)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
केशवO Keśava
केशव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Bhīma

Scene: Bhīma, massive and warrior-like, kneels with folded hands before Keśava; his face softened by remorse; the battlefield fades into a quiet devotional space.

B
Bhīma
K
Keśava (Kṛṣṇa)

FAQs

Repentance and seeking forgiveness purify the seeker; dharma begins with inner accountability.

None in this verse; it is a devotional-prāyaścitta statement within the narrative.

A general prāyaścitta attitude is expressed—confession and seeking forgiveness for faults of mind, speech, and body.