जगुर्गंधर्वमुख्याश्च ननृतुश्चाप्सरोगणाः । विजयो बर्बरीकं च ततो वचनमब्रवीत्
jagurgaṃdharvamukhyāśca nanṛtuścāpsarogaṇāḥ | vijayo barbarīkaṃ ca tato vacanamabravīt
श्रेष्ठ गन्धर्व गाने लगे और अप्सराओं के समूह नृत्य करने लगे। तब विजय ने बर्बरीक से ये वचन कहे।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: In the sky-court, gandharva leaders sing with instruments while apsaras troupes dance; below/center, Vijaya turns to speak to Barbarīka.
Righteous accomplishment is celebrated by higher realms; divine arts (song and dance) symbolize cosmic approval of dharma.
No specific location is named in this verse.
None; it narrates celestial celebration and the beginning of a dialogue.