योगिनं समुपायांति शृणु तानपि पांडव । ऐशान्ये राक्षसपुरे यक्षो गन्धर्व एव च
yoginaṃ samupāyāṃti śṛṇu tānapi pāṃḍava | aiśānye rākṣasapure yakṣo gandharva eva ca
वे योगी के पास आ पहुँचते हैं—उनके विषय में भी सुनो, हे पाण्डव। ईशान कोण में राक्षसों के नगर में यक्ष और गन्धर्व भी (वहाँ) होते हैं।
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Tirtha: Aiśānya-dik (Īśāna quarter)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava
Scene: A yogin in meditation while ethereal gandharvas with instruments and yakṣas bearing treasures approach from the northeast; darker rākṣasa silhouettes linger behind; the yogin remains unmoved within a protective aura.
It frames supernatural beings and directional realms as part of the yogin’s field of challenge, calling for discernment and steadiness.
No pilgrimage site is named; the verse references a directional/otherworldly ‘rākṣasa-city’ rather than a terrestrial tīrtha.
No explicit ritual; the instruction is to ‘listen/know’ these approaching forces as part of yogic awareness.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.