Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 50

तथा त्वमपि कौरव्य नारदस्य गुणानिमान् । श्रुत्वा श्रद्धामयो भूत्वा शृणु कृत्यं यदत्र च

tathā tvamapi kauravya nāradasya guṇānimān | śrutvā śraddhāmayo bhūtvā śṛṇu kṛtyaṃ yadatra ca

इसी प्रकार हे कौरववंशी! तुम भी नारद के इन गुणों को सुनकर श्रद्धायुक्त हो जाओ और यहाँ जो कर्तव्य है, उसे भी सुनो।

तथाlikewise
तथा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानबोधक अव्यय (adverb: likewise)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषार्थे (2nd person pronoun), प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षाबोधक अव्यय (particle: also)
कौरव्यO Kauravya
कौरव्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकौरव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
नारदस्यof Nārada
नारदस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
गुणान्qualities
गुणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
इमान्these
इमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (गुणान्)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
श्रद्धामयःfull of faith
श्रद्धामयः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + मयट् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तद्धितान्त (मयट् = ‘full of’)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
कृत्यम्duty / what should be done
कृत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative) विशेषणम् (कृत्यम्)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: here)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Bābhravya addressing a Kaurava listener (frame-dialogue within Māheśvara-khaṇḍa)

Listener: Kaurava (Kuru-descended) king

Scene: A sage narrator addresses a Kaurava king seated in humility; the sage’s hand gestures toward a sacred text/altar, indicating forthcoming instructions; the king’s posture shows awakened faith.

N
Nārada
K
Kaurava (listener)

FAQs

Faith (śraddhā) after hearing sacred qualities is the gateway to correct action (kṛtya) in dharma.

This verse introduces the local observance; the chapter’s site-context is the Nārada-kūpa created by Nārada.

To listen attentively to the prescribed kṛtya (what is to be done) connected with this place/time.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App