पंचपंचाद्भुतं गेहं को विजानाति वा द्विजः । बहुरूपां स्त्रियं कर्तुमेकरूपां च वत्ति कः
paṃcapaṃcādbhutaṃ gehaṃ ko vijānāti vā dvijaḥ | bahurūpāṃ striyaṃ kartumekarūpāṃ ca vatti kaḥ
पाँच-पाँच अद्भुतों से बने इस ‘गृह’ को कौन द्विज सचमुच जानता है? और बहुरूपिणी स्त्री को एकरूप, स्थिर और एकनिष्ठ करने की विद्या किसे है?
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced); riddle-like questions to test depth of knowledge
Learning includes insight into symbolic teachings—mastery that can unify what is scattered and many-formed.
None; the verse uses metaphor and questioning rather than tīrtha-māhātmya.
No explicit rite; it functions as a parīkṣā (test) of interpretive and spiritual understanding.