ततो जन्मप्रभृत्यस्मि पितृभ्यां परिवर्जितः । गलत्कुष्ठी महापीडामेतां योऽनुभवामि च
tato janmaprabhṛtyasmi pitṛbhyāṃ parivarjitaḥ | galatkuṣṭhī mahāpīḍāmetāṃ yo'nubhavāmi ca
फिर जन्म से ही मैं माता-पिता द्वारा त्याग दिया गया; गलते हुए कुष्ठ से ग्रस्त होकर मैं इस महान पीड़ा को सहता हूँ।
A suffering narrator (unnamed in this snippet; within Māheśvarakhaṇḍa discourse tradition)
Scene: A child/young person marked by leprosy stands alone at the edge of a settlement, parents turning away; the scene emphasizes abandonment and physical torment, yet a faint aura suggests latent destiny and coming grace.
Suffering is portrayed as the ripening of karma and as a catalyst for turning toward dharma and refuge.
No tīrtha is named in this verse.
No ritual is stated; it describes the condition that leads to later spiritual intervention.