Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

यज्ञ एवं विचार्यासौ यज्ञसारं समास्थितः । श्रद्धया देवपूजा या नमस्कारः स्तुतिः शुभा

yajña evaṃ vicāryāsau yajñasāraṃ samāsthitaḥ | śraddhayā devapūjā yā namaskāraḥ stutiḥ śubhā

इस प्रकार यज्ञ का विचार करके वह यज्ञ के सार में स्थित होता है—श्रद्धापूर्वक देवपूजा, नमस्कार और शुभ स्तुति ही यज्ञ का सार है।

यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thus/in this manner)
विचार्यhaving considered
विचार्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु)
Formल्यप् (absolutive/gerund): having considered/reflected
असौhe/that person
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
यज्ञसारम्the essence of sacrifice
यज्ञसारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ-सार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (यज्ञस्य सारः)
समास्थितःhas attained/abides in
समास्थितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘समास्थितः’ = having attained/established in
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
देवपूजाworship of the gods
देवपूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव-पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (देवानां पूजा)
याwhich
या:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative)
नमस्कारःsalutation
नमस्कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनमस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्तुतिःpraise/hymn
स्तुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘स्तुतिः’ इत्यस्य विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating within Māheśvara-khaṇḍa context

Scene: A devotee after reflection sets aside elaborate implements and performs simple devapūjā: offering flowers and water, hands folded in namaskāra, lips reciting stuti; the deity’s presence radiates शांत-प्रभा.

D
Devatā (gods)

FAQs

The heart of sacrifice is devotion—faithful worship, humility, and sincere praise.

No particular site is named; the verse universalizes yajña as devotional practice.

Perform deva-pūjā with śraddhā, offer namaskāra, and recite stuti—these are presented as the ‘yajña-sāra’.