Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

दार्यमाणेन मनसा तनयं वाक्यमब्रवीत् । क्लेशायैव च जातोऽसि धिग्मे जन्म च जीवितम्

dāryamāṇena manasā tanayaṃ vākyamabravīt | kleśāyaiva ca jāto'si dhigme janma ca jīvitam

दुःख से विदीर्ण हृदय होकर उसने पुत्र से कहा—“तू तो केवल क्लेश के लिए ही जन्मा है। धिक्कार है मेरे जन्म और जीवन को!”

दार्यमाणेनbeing torn/distressed
दार्यमाणेन:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदृ/दर् (धातु) + य (णिच्/यक्) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमान-कर्मणि कृदन्त (present passive participle); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग? (मनसा सह—नपुंसक); तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन; विशेषण (qualifies ‘manasā’)
मनसाwith (her) mind
मनसा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन
तनयम्to (her) son
तनयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); प्रथम-पुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद
क्लेशायfor suffering
क्लेशाय:
सम्प्रदान (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th); एकवचन
एवindeed/only
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
जातःborn
जातः:
विधेय (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (Past Passive Participle/क्त) ‘born’; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विधेय-विशेषण
असिyou are
असि:
क्रिया (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); मध्यम-पुरुष (2nd); एकवचन; परस्मैपद
धिक्shame!/fie!
धिक्:
सम्बोधन/निपात (Interjection)
TypeIndeclinable
Rootधिक् (अव्यय)
Formअव्यय; गर्हा/निन्दा-बोधक निपात (interjection of censure)
मेmy
मे:
सम्बन्ध (Possessor/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th); एकवचन
जन्मbirth
जन्म:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (here: object of censure)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
जीवितम्life
जीवितम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (here: object of censure)

Aitareya’s mother (unnamed in the snippet)

Scene: A mother with tearful eyes and trembling hands addresses her son; her posture shows inner tearing anguish, while the son remains composed, possibly holding a japa-mālā.

A
Aitareya

FAQs

Words spoken from despair can become a form of self-harm and harm to others; Purāṇic storytelling warns against grief-driven condemnation.

No holy site is mentioned in this verse.

None; the verse is a lament within the narrative.