धर्मः संप्राप्यते सूक्ष्मः श्रद्धा धर्मोऽद्भुतं तपः । श्रद्धा स्वर्गश्च मोक्षश्च श्रद्धा सर्वमिदं जगत्
dharmaḥ saṃprāpyate sūkṣmaḥ śraddhā dharmo'dbhutaṃ tapaḥ | śraddhā svargaśca mokṣaśca śraddhā sarvamidaṃ jagat
श्रद्धा से धर्म का सूक्ष्म सार प्राप्त होता है। श्रद्धा ही धर्म है, वही अद्भुत तप है। श्रद्धा ही स्वर्ग और मोक्ष है; यह समस्त जगत् भी श्रद्धा ही है।
Brahmin teacher (unnamed)
Scene: A visionary tableau: the word ‘Śraddhā’ personified as a radiant goddess-like presence, holding a rosary and a water-pot, with svarga above and a luminous mokṣa-gate beyond; the world appears within her aura.
Śraddhā is the inner power that makes dharma real—leading from righteous action to svarga and ultimately mokṣa.
No tīrtha is specified; the verse offers a universal doctrinal glorification of śraddhā.
No specific rite is prescribed; it establishes faith as the essential principle behind tapas, dāna, and spiritual attainment.