लक्षैकं च तथा प्रोक्तं ग्रामाणां तु भयाणकम् । षट्षष्टिं च सहस्राणि देशो मागध उच्यते
lakṣaikaṃ ca tathā proktaṃ grāmāṇāṃ tu bhayāṇakam | ṣaṭṣaṣṭiṃ ca sahasrāṇi deśo māgadha ucyate
भयाणक में भी ग्रामों की संख्या एक लाख कही गई है। मागध-देश में छियासठ हजार ग्राम बताए गए हैं।
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Tirtha: Māgadha (regional frame; specific tīrtha not named in this verse)
Type: kshetra
Scene: A narrator’s map-vision highlights Māgadha with a prominent riverine plain and ancient city silhouettes, while Bhayānaka appears as a darker forested tract—both marked by clusters of villages to convey scale.
The verse situates renowned cultural regions like Māgadha within a sacralized description of the earth, supporting a dharmic sense of place.
No particular tīrtha is named; Māgadha is referenced as a deśa (country/region).
None.