Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 4

धनंजय उवाच । महदेतन्ममाश्चर्यं श्रोतव्यं परमं मुने । कुमारीचरितं सर्वं ब्रूहि मह्यं सविस्तरम्

dhanaṃjaya uvāca | mahadetanmamāścaryaṃ śrotavyaṃ paramaṃ mune | kumārīcaritaṃ sarvaṃ brūhi mahyaṃ savistaram

धनंजय बोले—हे मुनि, यह मेरे लिए महान् आश्चर्य है और परम श्रवणीय है। कुमारिका का समस्त चरित और उसके कर्म मुझे विस्तार से कहिए।

धनंजयःDhanaṃjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनंजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (एतत् इत्यस्य विशेषणम्)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आश्चर्यम्a wonder
आश्चर्यम्:
Karta (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रोतव्यम्to be heard
श्रोतव्यम्:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (ought to be heard)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (श्रोतव्यम् इत्यस्य विशेषणम्)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
कुमारी-चरितम्the story/deeds of Kumārī
कुमारी-चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुमारी (प्रातिपदिक) + चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुमार्याः चरितम्)
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (चरितम् इत्यस्य विशेषणम्)
ब्रूहिtell
ब्रूहि:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मह्यम्to me
मह्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
स-विस्तरम्in detail
स-विस्तरम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थक) + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषण (with detail)

Dhanaṃjaya (Arjuna)

Listener: Śrī Nārada

Scene: Arjuna (Dhanaṃjaya) expresses wonder and requests the sage to narrate the full Kumārī-carita; hands folded, attentive posture, the sage poised to begin the detailed account.

D
Dhanaṃjaya
K
Kumārī

FAQs

A sincere desire to hear sacred history (kathā-śravaṇa) is presented as a high spiritual qualification and a doorway to dharma and devotion.

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as an introductory request for the Kumārī narrative within the Kaumārikākhaṇḍa.

None explicitly—this verse emphasizes śravaṇa (devout listening) rather than a stated rite.