भूषणांबरदानेन नरो भवति भोगभाक् । सच्चामरप्रदानेन जायते पार्थिवो नरः
bhūṣaṇāṃbaradānena naro bhavati bhogabhāk | saccāmarapradānena jāyate pārthivo naraḥ
आभूषण और वस्त्र का दान करने से मनुष्य भोग-सम्पदा का भागी होता है; उत्तम चामर अर्पित करने से वह पृथ्वी पर राजा के रूप में जन्म लेता है।
Lomaharṣaṇa (Sūta) speaking to the sages (deduced from Māheśvara Khaṇḍa context)
Type: kshetra
Scene: A donor presents folded garments and ornaments before the sanctum; a priest waves a white cāmara near the deity; the donor is shown later as a crowned ruler—visualizing karmic return.
Charity that supports dignity and service in worship returns as prosperity, comfort, and elevated social power.
No particular tīrtha is mentioned; the verse lists dāna-phala (results of gifts) in a general Śaiva setting.
Dāna of ornaments, garments, and an excellent cāmara fan (often used in temple service).