Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 92

स्कंद उवाच । त्वयैव रुद्रभक्तोऽयं जनार्दन ममेरितम् । वधार्थं रुद्रभक्तस्य बाहुः शक्तिं मुंचति

skaṃda uvāca | tvayaiva rudrabhakto'yaṃ janārdana mameritam | vadhārthaṃ rudrabhaktasya bāhuḥ śaktiṃ muṃcati

स्कन्द बोले—हे जनार्दन! तुम्हारे द्वारा ही यह रुद्रभक्त मेरे द्वारा प्रेरित हुआ है। इस रुद्रभक्त के वध हेतु मेरा बाहु शक्ति का प्रक्षेप करता है।

स्कंदःSkanda
स्कंदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम् (Nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (3rd sg perfect)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम् (Instrumental singular)
एवindeed, only
एव:
Sambandha/Emphasis (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः; अवधारणार्थकः (particle of emphasis)
रुद्रभक्तःa devotee of Rudra
रुद्रभक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: रुद्रस्य भक्तः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular pronoun)
जनार्दनO Janārdana
जनार्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम् (Vocative singular)
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम् (Genitive singular)
ईरितम्uttered/commanded
ईरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootईर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्तम् (Past passive participle); नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम् (Nom./Acc. sg.)
वधार्थम्for killing
वधार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootवध + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial: ‘for the purpose of killing’)
रुद्रभक्तस्यof the devotee of Rudra
रुद्रभक्तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरुद्र + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम्; समासः: रुद्रस्य भक्तः (षष्ठी-तत्पुरुष)
बाहुःthe arm
बाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (कर्ता), एकवचनम् (Nominative singular)
शक्तिम्the spear
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम् (Accusative singular)
मुंचतिreleases/hurls
मुंचति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (3rd sg present)

Skanda

Listener: Janārdana/Vāsudeva

Scene: Skanda speaks directly to Janārdana (Vāsudeva), acknowledging that the Rudra-devotee has been urged by him; Skanda’s arm releases the blazing Śakti, yet his face carries grave awareness of the devotee’s status.

S
Skanda
J
Janārdana (Vāsudeva)
R
Rudra (Śiva)
Ś
Śakti
T
Tāraka

FAQs

Even an opponent’s devotion is acknowledged; yet dharma may require stern action when devotion is joined to tyranny.

None; the verse centers on theological nuance within the battle narrative.

None.