स्कन्द उवाच । या गतिः शिवत्यागेन त्वत्त्यागेन च केशव । तां गतिं प्राप्नुयां क्षिप्रं हन्मि चेन्न हि तारकम्
skanda uvāca | yā gatiḥ śivatyāgena tvattyāgena ca keśava | tāṃ gatiṃ prāpnuyāṃ kṣipraṃ hanmi cenna hi tārakam
स्कन्द बोले—हे केशव! शिव का त्याग करने और तुम्हारा त्याग करने से जो गति होती है, यदि मैं तारक का वध न करूँ तो शीघ्र वही गति मुझे प्राप्त हो।
Skanda
Listener: Keśava
Scene: Skanda speaks directly: he swears that if he does not kill Tāraka, he deserves the dire fate of one who abandons Śiva and Keśava—an intense vow scene before battle.
Devotion is inseparable from duty: Skanda binds himself by an oath that honors both Śiva and Keśava while committing to destroy adharma.
No specific sacred site is mentioned; the verse is part of the martial narrative leading to Tāraka’s destruction.
None; it is a vow (saṅkalpa) expressing accountability before the divine.