तमहं विस्मयाविष्टः पुनरेवेदमब्रुवम् । दुर्लभं भारते जन्म तत्रापि च मनुष्यता
tamahaṃ vismayāviṣṭaḥ punarevedamabruvam | durlabhaṃ bhārate janma tatrāpi ca manuṣyatā
मैं विस्मय से भरकर फिर बोला—‘भारत में जन्म दुर्लभ है, और उसमें भी सच्ची मनुष्यता और अधिक दुर्लभ है।’
Bhṛgu (addressed by name in prior verse; deduced as the questioner here)
Tirtha: Bhārata-varṣa (as karma-bhūmi)
Type: kshetra
Listener: Unnamed muni
Scene: Bhṛgu, still astonished, speaks with uplifted gaze as if contemplating the vast fortune of human birth in Bhārata; the grieving sage listens, slightly steadied by the reminder of dharma’s opportunity.
Human birth—especially in Bhārata—is precious and should be used for dharma and liberation-oriented living.
This verse glorifies Bhārata as a sacred realm in general, not a single named tīrtha.
None explicitly; the implied prescription is to utilize human life for dharmic practice.