सा च प्रण्म्य तं प्राह सत्यमेतन्न मिथ्यया । जडः प्रकृतिभागोयं नार्यश्चार्हंति निन्दनाम्
sā ca praṇmya taṃ prāha satyametanna mithyayā | jaḍaḥ prakṛtibhāgoyaṃ nāryaścārhaṃti nindanām
वह भी उन्हें प्रणाम करके बोली—यह सत्य है, असत्य नहीं। यह जड़ता प्रकृति का अंश है, और स्त्रियाँ निश्चय ही निन्दा की अधिकारी हैं।
Devī speaking to Śiva (Tryambaka)
Scene: A woman bows before Hara, speaking in a tone of self-abasement; Śiva listens in stillness, the court subdued.
The verse frames a doctrinal discussion using the language of Prakṛti and guṇa-bound limitation, setting up a later resolution through divine grace.
The immediate verse is philosophical-dialogic; the surrounding context remains Arbuda/Arbudācala māhātmya.
None; the emphasized act is praṇāma (reverential bowing) before speaking.