न सा नारी तु दैत्योऽसौ वायोर्नैवावबासत । वृथैव वीरकः शप्तो मया क्रोधपरीतया
na sā nārī tu daityo'sau vāyornaivāvabāsata | vṛthaiva vīrakaḥ śapto mayā krodhaparītayā
वह स्त्री नहीं थी—वह तो दैत्य था; यह बात वायु को भी स्पष्ट न हुई। क्रोध से घिरकर मैंने व्यर्थ ही वीरक को शाप दे दिया।
Pārvatī/Umā (inner reflection rendered as speech within narration)
Anger clouds discernment; repentance includes admitting wrongful speech and unjust punishment.
No tīrtha is mentioned; the verse is ethical and narrative.
None; it is a moral recognition of error and the need for restraint.