मा मा ब्राह्मण भाषिष्ठा विरुद्धमिति शंकरे । महत्तमो याति पुमान्देवदेवस्य निंदया
mā mā brāhmaṇa bhāṣiṣṭhā viruddhamiti śaṃkare | mahattamo yāti pumāndevadevasya niṃdayā
हे ब्राह्मण, शंकर के विषय में ‘विरुद्ध’ या ‘अनुचित’ ऐसा मत कहो। देवों के देव की निंदा से मनुष्य महान् अन्धकार में गिरता है।
Pārvatī (Devī)
Listener: Brāhmaṇa (addressed as bhāṣiṣṭha)
Scene: A stern yet compassionate Śaiva teacher restrains a brāhmaṇa’s speech, pointing toward Śaṅkara’s emblem (liṅga/trident), while a shadowy ‘tamas’ recedes behind the repentant listener.
Slandering the Supreme Lord is spiritually ruinous; reverence and restraint in speech are essential dharma.
No specific tīrtha is discussed.
A moral injunction is implied: avoid nindā (slander) of Devadeva; no ritual act is prescribed.