एवं ये ते विराड्रूपं संस्मरंत उपासते । जन्मबन्धविनिर्मुक्ता यांति त्वां परमं पदम्
evaṃ ye te virāḍrūpaṃ saṃsmaraṃta upāsate | janmabandhavinirmuktā yāṃti tvāṃ paramaṃ padam
जो इस प्रकार आपके विराट्-रूप का स्मरण कर उपासना करते हैं, वे जन्म-बन्धन से मुक्त होकर आपके परम पद को प्राप्त होते हैं।
Devas (continuing the hymn/praise)
Cosmic-form meditation and devotion (upāsanā) purify the soul and lead toward liberation and the supreme goal.
No specific site is named; the verse emphasizes spiritual practice (smaraṇa and upāsanā) rather than a pilgrimage location.
Upāsanā through saṃsmaraṇa—regular remembrance/meditation on the Divine’s Virāṭ form.