भुवो दुर्गस्तथा स्वर्गो नंदश्चैव ततोऽभवत् । विश्वेदेवाश्च विश्वाया अप्रजांस्तान्प्रचक्षते
bhuvo durgastathā svargo naṃdaścaiva tato'bhavat | viśvedevāśca viśvāyā aprajāṃstānpracakṣate
भू से दुर्ग और स्वर्ग उत्पन्न हुए, और उससे नन्द भी हुआ। तथा विश्वा से विश्वेदेव उत्पन्न हुए—उन्हें संतान-रहित कहा गया है।
Lomaharṣaṇa (Sūta), as narrator to the sages (deduced)
Scene: Bhū as an earth-goddess giving rise to Durgā (armed protectress) and Svarga (a radiant celestial realm/personification), with Nanda as a joyful attendant/offspring; Viśvā giving birth to the Viśvedevas shown as a circle of luminous deities, explicitly ‘aprajāḥ’ (without progeny) indicated by their self-contained aura.
It frames the cosmos as an ordered sacred family of powers, where even ‘heaven’ and deity-classes have defined roles in dharma.
No tīrtha is indicated; the emphasis is on deva-lineages.
None; it is descriptive genealogy.