रसविक्रयिणं विप्रमिक्षुयंत्रे प्रपीडय । प्रजापीडाकरं भूपमंधकूपे निपातय
rasavikrayiṇaṃ vipramikṣuyaṃtre prapīḍaya | prajāpīḍākaraṃ bhūpamaṃdhakūpe nipātaya
जो निषिद्ध ‘रस’ बेचने वाला ब्राह्मण है, उसे ईख-यंत्र में पीस दो; और जो प्रजा को पीड़ित करने वाला राजा है, उसे अन्धकूप नरक में गिरा दो।
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa, Skanda → Agastya dialogue context)
Listener: Halāyudha (Balarāma)
Scene: A didactic tableau: Yama’s attendants drag a brāhmaṇa toward a sugarcane press; nearby, a crowned king is hurled into a dark, well-like pit labeled Andhakūpa; Kāśī’s distant ghats and a faint liṅga silhouette remind the viewer of the sacred setting.
Dharma is role-sensitive: brāhmaṇas must uphold purity of livelihood, and rulers must protect—not exploit—their people.
Kāśī is the textual setting; this verse emphasizes dharma governance and conduct rather than naming a particular tirtha.
No explicit ritual; it is a normative teaching on right livelihood and just rule.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.