वर्णेषु श्वेतवर्णोऽसि द्विपदां ब्राह्मणो भवान् । गरुडोस्यंडजेष्वीश व्यवहारेषु वाग्भवान्
varṇeṣu śvetavarṇo'si dvipadāṃ brāhmaṇo bhavān | garuḍosyaṃḍajeṣvīśa vyavahāreṣu vāgbhavān
वर्णों में आप श्वेत वर्ण हैं; द्विपदों में आप ब्राह्मण हैं। अंडजों में, हे ईश्वर, आप गरुड़ हैं; और समस्त व्यवहारों में आप वाणी ही हैं।
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa default dialogue frame)
Purity, dharmic excellence, and truthful speech are portrayed as divine manifestations within society and creation.
No single site is named in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered praise sequence.
None explicit; it implicitly elevates disciplined speech (satya-vāk) and dharmic social ideals.