Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

शिवशर्मोवाच । कोसौ शुक्र इति ख्यातो यस्यायं लोक उत्तमः । कथं तेन च विद्याप्ता मृत्युसंजीवनी हरात्

śivaśarmovāca | kosau śukra iti khyāto yasyāyaṃ loka uttamaḥ | kathaṃ tena ca vidyāptā mṛtyusaṃjīvanī harāt

शिवशर्मा ने कहा— वह ‘शुक्र’ नाम से प्रसिद्ध कौन है, जिसका यह उत्तम लोक है? और उसने हर (शिव) से मृत्युसंजीविनी विद्या कैसे प्राप्त की?

śivaśarmāŚivaśarman
śivaśarmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśivaśarman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
kaḥwho
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
asauthat (person)
asau:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
śukraḥŚukra
śukraḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootśukra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
itithus
iti:
Vakyaparisamapti (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
khyātaḥis known/called
khyātaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
yasyawhose
yasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
ayamthis
ayam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
lokaḥworld/realm
lokaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uttamaḥexcellent/supreme
uttamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), विशेषणम् (qualifying lokaḥ)
kathamhow
katham:
Prashna (Question/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
tenaby him
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
vidyāthe knowledge
vidyā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
āptāwas obtained
āptā:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
mṛtyusaṃjīvanīMṛtyu-saṃjīvanī (death-reviving lore)
mṛtyusaṃjīvanī:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootmṛtyu + saṃjīvanī (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषः: mṛtyoḥ saṃjīvanī); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), apposition to vidyā
harātfrom Hara (Śiva)
harāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)

Śivaśarman

Tirtha: Kāśī (implicit narrative kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Gaṇas

Scene: Śivaśarman, composed and attentive, asks the Gaṇas about Śukra and the origin of the Mṛtyu-saṃjīvinī from Śiva; the scene is calm, with a sense of impending revelation.

Ś
Śivaśarman
Ś
Śukra
Ś
Śukra-loka
H
Hara (Śiva)
M
Mṛtyu-saṃjīvinī Vidyā

FAQs

Reverent questioning is the gateway to sacred history and the deeper meaning of divine boons.

No specific tīrtha; the focus is Śukra-loka and the Śaiva source of the vidyā.

None; it is a formal inquiry that sets up the forthcoming kathā.