Adhyaya 5
Brahma KhandaDharmaranya MahatmyaAdhyaya 5

Adhyaya 5

इस अध्याय में युधिष्ठिर धर्म और समृद्धि के मूल ‘सदाचार’ का उपदेश पूछते हैं। व्यास जी प्राणियों और गुणों की क्रमबद्ध श्रेष्ठता बताते हुए ब्राह्मण-विद्या और ब्रह्म-तत्परता को सर्वोपरि कहते हैं। सदाचार को द्वेष-राग से रहित धर्म-मूल बताया गया है; दुराचार से लोक-निन्दा, रोग और आयु-क्षय होता है—ऐसी चेतावनी दी गई है। फिर यम-नियम (सत्य, अहिंसा, संयम, शौच, स्वाध्याय, उपवास आदि), काम-क्रोध-मोह-लोभ-मात्सर्य जैसे अंतःशत्रुओं पर विजय, और धीरे-धीरे धर्म-संचय का मार्ग बताया जाता है। मनुष्य अकेला जन्मता और अकेला मरता है; परलोक में केवल धर्म ही साथ जाता है—यह मुख्य प्रतिपादन है। उत्तरार्ध में नित्यचर्या का विधिवत वर्णन है—ब्रह्ममुहूर्त में स्मरण, निवास से दूर मलोत्सर्ग, मिट्टी और जल से शुद्धि, आचमन के नियम, कुछ दिनों में दन्तधावन का निषेध, प्रातःस्नान का फल, तथा प्राणायाम, अघमर्षण, गायत्री-जप, सूर्य को अर्घ्य, तर्पण और गृह्यकर्म सहित सन्ध्या-विधि। इसे संयमी द्विज के लिए स्थिर नित्य-धर्म कहा गया है।

Shlokas

Verse 1

व्यास उवाच । अतः परं प्रवक्ष्यामि धर्मारण्यनिवासिना । यत्कार्यं पुरुषेणेह गार्हस्थ्यमनुतिष्ठता

व्यास जी बोले - अब इसके पश्चात मैं धर्मारण्य में निवास करने वाले और गृहस्थ धर्म का पालन करने वाले पुरुष के कर्तव्यों का वर्णन करूँगा।

Verse 2

धर्मारण्येषु ये जाता ब्राह्मणाः शुद्धवंशजा । अष्टादशसहस्राश्च काजेशैश्च विनिर्मिताः

धर्मारण्य में उत्पन्न हुए जो शुद्ध वंशज ब्राह्मण हैं, उनकी संख्या अठारह हजार है और वे काजेशों (ब्रह्मा आदि) द्वारा स्थापित किए गए हैं।

Verse 3

सदाचाराः पवित्राश्च ब्राह्मणा ब्रह्मवित्तमाः । तेषां दर्शनमात्रेण महापापैर्विमुच्यते

वे ब्राह्मण सदाचारी, पवित्र और ब्रह्मवेत्ताओं में श्रेष्ठ हैं। उनके दर्शन मात्र से मनुष्य महापापों से मुक्त हो जाता है।

Verse 4

युधिष्ठिर उवाच । पाराशर्य समाख्याहि सदाचारं च मे प्रभो । आचाराद्धर्ममाप्नोति आचाराल्लभते फलम् । आचाराच्छ्रियमाप्नोति तदाचारं वदस्व मे

युधिष्ठिर ने कहा - हे पराशरनन्दन प्रभो! मुझे सदाचार का वर्णन कीजिए। आचार से ही धर्म की प्राप्ति होती है, आचार से ही फल मिलता है और आचार से ही लक्ष्मी प्राप्त होती है; अतः मुझे उस आचार के विषय में बताइये।

Verse 5

व्यास उवाच । स्थावराः कृमयोऽब्जाश्च पक्षिणः पशवो नराः । क्रमेण धार्मिकास्त्वेत एतेभ्यो धार्मिकाः सुराः

व्यास जी बोले—स्थावर, कृमि, जलज, पक्षी, पशु और मनुष्य—ये क्रमशः धर्म के अधिक अधिकारी हैं; और इन सबसे भी अधिक धर्मनिष्ठ देवगण हैं।

Verse 6

सहस्रभागात्प्रथमे द्वितीयानुक्रमास्तथा । सर्व एते महाभागाः पापान्मुक्तिसमाश्रयाः

प्रथम श्रेणी में सहस्र में एक भाग, और द्वितीय आदि क्रमागत श्रेणियों में भी—ये सभी महाभाग पाप से मुक्ति के आश्रय (साधन) हैं।

Verse 7

चतुर्णामपि भूतानां प्राणिनोतीव चोत्तमाः । प्राणिकेभ्योपि मुनिश्रेष्ठाः सर्वे बुद्ध्युपजीविनः

चारों प्रकार के भूतों में प्राणी अत्यन्त श्रेष्ठ हैं; और प्राणियों में भी मुनिश्रेष्ठ—क्योंकि वे सब जाग्रत बुद्धि के सहारे जीवन यापन करते हैं।

Verse 8

मतिमद्भ्यो नराः श्रेष्ठास्तेभ्य श्रेष्ठास्तु वाडवाः । विप्रेभ्योऽपि च विद्वांसो विद्वद्भ्यः कृतबुद्धयः

केवल बुद्धिमानों से मनुष्य (सुसंस्कृत) श्रेष्ठ हैं; उनसे भी वाडव श्रेष्ठ हैं; ब्राह्मणों से भी बढ़कर सच्चे विद्वान हैं; और विद्वानों से भी श्रेष्ठ वे हैं जिनकी बुद्धि कृतार्थ व संयमित है।

Verse 9

कृतधीभ्योऽपि कर्तारः कर्तृभ्यो ब्रह्मतत्पराः । न तेभ्योऽभ्यधिकः कश्चित्त्रिषु लोकेषु भारत

कृतधी जनों से भी श्रेष्ठ कर्ता (धर्म को कर्म में उतारने वाले) हैं; कर्ताओं से भी श्रेष्ठ वे हैं जो ब्रह्म में पूर्णतया तत्पर हैं। हे भारत! तीनों लोकों में उनसे बढ़कर कोई नहीं।

Verse 10

अन्योन्यपूजकास्ते वै तपो विद्याविशेषतः । ब्राह्मणो ब्रह्मणा सृष्टः सर्वभूतेश्वरो यतः

वे परस्पर एक-दूसरे का पूजन-आदर करने वाले हैं, तप और विद्या की विशेषता से विभूषित। क्योंकि ब्रह्मा द्वारा ब्राह्मण की सृष्टि हुई है, इसलिए वह समस्त प्राणियों में धर्म-विद्या के कारण ईश्वरवत् मान्य है।

Verse 11

अतो जगत्स्थितं सर्वं ब्राह्मणोऽर्हति नापरः । सदाचारो हि सर्वार्हो नाचाराद्विच्युतः पुनः

अतः समस्त जगत की स्थिति (धर्म पर) टिकी है; और ब्राह्मण ही सम्मान का अधिकारी है, अन्य कोई नहीं। क्योंकि सदाचार में स्थित पुरुष सर्व-सम्मान के योग्य है; पर जो आचार से च्युत हो, वह फिर (सम्मान का) पात्र नहीं।

Verse 12

तस्माद्विप्रेण सततं भाव्यमाचारशीलिना । विद्वेषरागरहिता अनुतिष्ठन्ति यं मुने

इसलिए ब्राह्मण को सदा आचारशील होना चाहिए। हे मुने, द्वेष और राग से रहित होकर वह उसी अनुशासन का अनुष्ठान करे, जिसका पालन ज्ञानी जन निरंतर करते हैं।

Verse 13

सद्धि यस्तं सदाचारं धर्ममूलं विदुर्बुधाः । लक्षणैः परिहीनोऽपि सम्यगाचारतत्परः

बुद्धिमान जानते हैं कि सदाचार ही धर्म का मूल है। बाह्य लक्षणों से रहित भी हो, तो भी जो सम्यक् आचार में तत्पर है, वही वास्तव में प्रतिष्ठित है।

Verse 14

श्रदालुरनसूयुश्च नरो जीवेत्समाः शतम् । श्रुतिस्मृतिभ्यामुदितं स्वेषुस्वेषु च कर्मसु

श्रद्धावान और अनसूय (दोष-दर्शन से रहित) मनुष्य सौ वर्ष जीए; और अपने-अपने कर्मों में श्रुति और स्मृति द्वारा प्रतिपादित विधि का आचरण करे।

Verse 15

सदाचारं निषेवेत धर्ममूलमतन्द्रितः । दुराचाररतो लोके गर्हणीयः पुमा न्भवेत्

धर्म के मूल सदाचार का मनुष्य को निरन्तर, आलस्य त्यागकर, सेवन करना चाहिए। जो दुराचार में रत रहता है, वह लोक में निन्दनीय होता है।

Verse 16

व्याधिभिश्चाभिभूयेत सदाल्पायुः सुदुःखभाक् । त्याज्यं कर्म पराधीनं कार्यमात्मवशं सदा

जो पराधीन कर्म करता है, वह रोगों से दबता, अल्पायु और महान् दुःख का भागी होता है। इसलिए पराधीन कार्य त्यागकर सदा आत्मवश में रहने वाला कार्य करना चाहिए।

Verse 17

दुःखी यतः पराधीनः सदैवात्मवशः सुखी । यस्मिन्कर्मण्यंतरात्मा क्रियमाणे प्रसीदति

पराधीन मनुष्य दुःखी होता है, और जो सदा आत्मवश रहता है वह सुखी होता है। वही कर्म चुनना चाहिए, जिसे करते समय अंतरात्मा प्रसन्न और शांत हो।

Verse 18

अध्यापयेच्छुचीञ्छिष्यान्हितान्मे धासमन्वितान् । उपेयादीश्वरं चापि योगक्षेमादिसिद्धये

वह शुद्ध, हितैषी और बुद्धिसंपन्न शिष्यों को अध्यापन कराए। तथा योग-क्षेम आदि की सिद्धि के लिए ईश्वर की शरण भी ग्रहण करे।

Verse 19

अतस्तेष्वेव वै यत्नः कर्तव्यो धर्ममिच्छता । सत्यं क्षमार्तवं ध्यानमानृशंस्यमहिंसनम्

इसलिए धर्म चाहने वाले को इन्हीं गुणों में विशेष प्रयत्न करना चाहिए—सत्य, क्षमा, आर्जव (सरलता), ध्यान, करुणा और अहिंसा।

Verse 20

दमः प्रसादो माधुर्यं मृदुतेति यमा दश । शौचं स्नानं तपो दानं मौनेज्याध्ययनं व्रतम्

दम, प्रसन्नता, मधुर वाणी और मृदुता—ये दस यम कहे गए हैं। शौच, स्नान, तप, दान, मौन, पूजा, स्वाध्याय और व्रत—ये धर्म को धारण करने वाले नियम बताए गए हैं।

Verse 21

उपोषणोपस्थदंडो दशैते नियमाः स्मृताः । कामं क्रोधं दमं मोहं मात्सर्यं लोभमेव च

उपवास और इन्द्रिय-निग्रह—ये दस नियमों में स्मरण किए गए हैं। साथ ही काम, क्रोध, असंयम, मोह, मत्सर और लोभ—इनका दमन करना चाहिए।

Verse 22

अमून्षड्वैरिणो जित्वा सर्वत्र विजयी भवेत् । शनैः संचिनुयाद्धर्मं वल्मीकं शृंगवान्यथा

इन छह शत्रुओं को जीतकर मनुष्य सर्वत्र विजयी होता है। धर्म को धीरे-धीरे संचित करना चाहिए, जैसे वल्मीक कण-कण से ऊँचा होता जाता है।

Verse 23

परपीडामकुर्वाणः पर लोकसहायिनम् । धर्म एव सहायी स्यादमुत्र परिरक्षितः

जो दूसरों को पीड़ा नहीं देता, वह परलोक में सहायक को प्राप्त करता है। वहाँ धर्म ही उसका साथी बनकर उसकी रक्षा करता है।

Verse 24

पितृमातृसुतभ्रातृयोषिद्बंधुजनाधिकः । जायते चैकलः प्राणी म्रियते च तथै कलः

पिता, माता, पुत्र, भ्राता, पत्नी और अनेक बंधुजन से घिरा हुआ भी प्राणी अकेला ही जन्म लेता है और वैसे ही अकेला मरता है।

Verse 25

एकलः सुकृतं भुंक्ते भुंक्ते दुष्कृतमेकलः । देहे पंचत्वमापन्ने त्यक्त्वैकं काष्ठलोष्टवत्

मनुष्य अकेला ही पुण्य का फल भोगता है और अकेला ही पाप का फल सहता है। जब देह पंचतत्त्व में लीन हो जाती है, तब उसे लकड़ी के टुकड़े या मिट्टी के ढेले की तरह छोड़ दिया जाता है।

Verse 26

बांधवा विमुखा यांति धर्मो यांतमनु व्रजेत् । अतः संचिनुयाद्धर्म्ममत्राऽमुत्र सहायिनम्

बंधु-बांधव विमुख होकर चले जाते हैं, पर जो जाता है उसके पीछे धर्म चलता है। इसलिए मनुष्य को धर्म का संचय करना चाहिए—यही इस लोक और परलोक में सहायक है।

Verse 27

धर्मं सहायिनं लब्ध्वा संतरेद्दुस्तरं तमः । संबंधानाचारेन्नित्यमुत्तमैरुत्तमैः सुधीः

धर्म को सहचर बनाकर मनुष्य दुस्तर अंधकार को पार कर लेता है। बुद्धिमान को चाहिए कि वह सदा श्रेष्ठ जनों के साथ सत्संग और सदाचार का पालन करे।

Verse 28

अधमानधमांस्त्यक्त्वा कुलमुत्कर्षतां नयेत् । उत्तमानुत्तमानेव गच्छेद्धीनांश्च वर्जयेत् । ब्राह्मणः श्रेष्ठतामेति प्रत्यवायेन शूद्रताम्

अधम और नीच संगति को छोड़कर अपने कुल को उत्कर्ष की ओर ले जाना चाहिए। केवल उत्तम और श्रेष्ठ जनों का आश्रय लेना चाहिए तथा हीनता की ओर ले जाने वालों से बचना चाहिए। ब्राह्मण सदाचार से श्रेष्ठता पाता है, पर पतन और अधर्म से नीच अवस्था को प्राप्त होता है।

Verse 29

अनध्ययनशीलं च सदाचारविलंघिनम् । सालसं च दुरन्नादं ब्राह्मणं बाधतेंऽतकः

जो ब्राह्मण अध्ययन में प्रवृत्त नहीं, सदाचार का उल्लंघन करता है, आलसी है और अनुचित अन्न पर जीवित रहता है—उसे विनाश (मृत्यु का भय) आ घेरता है।

Verse 30

अतोऽभ्यस्येत्प्रयत्नेन सदाचारं सदा द्विजः । तीर्थान्यप्यभिलष्यंति सदाचारिसमागमम्

अतः द्विज को सदा प्रयत्नपूर्वक सदाचार का अभ्यास करना चाहिए; क्योंकि तीर्थ भी सदाचारी जनों के संग की अभिलाषा करते हैं।

Verse 31

रजनीप्रांतयामार्द्धं ब्राह्मः समय उच्यते । स्वहितं चिंतयेत्प्राज्ञस्तस्मिंश्चोत्थाय सर्वदा

रात्रि के अंतिम प्रहर का उत्तरार्ध ‘ब्राह्म मुहूर्त’ कहलाता है; उस समय सदा उठकर बुद्धिमान को अपने परम हित का चिंतन करना चाहिए।

Verse 32

गजास्यं संस्मरेदादौ तत ईशं सहांबया । श्रीरंगं श्रीसमेतं तु ब्रह्माणं कमलोद्भवम्

प्रथम गजास्य (गणेश) का स्मरण करे; फिर अम्बा सहित ईश (शिव) का; फिर श्री सहित श्रीरंग (विष्णु) का, और कमलज ब्रह्मा का।

Verse 33

इंद्रादीन्सकलान्देवान्वसिष्ठादीन्मुनीनपि । गंगायाः सरितः सर्वाः श्रीशैलायखिलान्गिरीन्

इन्द्र आदि समस्त देवों का, वसिष्ठ आदि मुनियों का, गंगा तथा समस्त नदियों का, श्रीशैल और सभी पर्वतों का भी स्मरण करे।

Verse 34

क्षीरोदादीन्समुद्रांश्च मानसादिसरांसि च । वनानि नंदनादीनि धेनूः कामदुघादयः

क्षीरसागर आदि समस्त समुद्रों का, मानसरोवर आदि सरोवरों का, नन्दन आदि दिव्य वनों का, तथा कामधेनु आदि पवित्र धेनुओं का स्मरण करे।

Verse 35

कल्पवृक्षादिवृक्षांश्च धातून्कांचनमुख्यतः । दिव्यस्त्रीरुर्वशीमुख्याः प्रह्रादावद्यान्हरेः प्रियान्

कल्पवृक्ष आदि कल्पतरुओं का, सुवर्ण-प्रधान रत्न-धातुओं का, उर्वशी-प्रधान दिव्य अप्सराओं का तथा प्रह्लाद आदि हरि-प्रिय भक्तों का स्मरण करे।

Verse 36

जननीचरणौ स्मृत्वा सर्वतीर्थोक्त्त मोत्तमौ । पितरं च गुरूंश्चापि हदि ध्यात्वा प्रसन्नधीः

सब तीर्थों में सर्वोत्तम कहे गए माता के चरणों का स्मरण करके, फिर प्रसन्न बुद्धि से हृदय में पिता और गुरुओं का भी ध्यान करे।

Verse 37

ततश्चावश्यकं कर्त्तुं नैरृतीं दिशमाव्रजेत् । ग्रामाद्धनुःशतं गच्छेन्नगराच्च चतुर्गुण म्

फिर आवश्यक क्रिया करने हेतु नैऋत्य (दक्षिण-पश्चिम) दिशा की ओर जाए; गाँव से सौ धनुष दूर और नगर से उसका चार गुना दूर जाए।

Verse 38

तृणैराच्छाद्य वसुधां शिरः प्रावृत्य वाससा । कर्णोपवीत उदग्वक्त्रो दिवसे संध्ययोरपि

भूमि को तृणों से ढककर और सिर को वस्त्र से आच्छादित करके, यज्ञोपवीत को कान पर रखे हुए, दिन में तथा संध्याकालों में भी उत्तरमुख होकर रहे।

Verse 39

विण्मूत्रे विसृजेन्मौनी निशायां दक्षिणामुखः । न तिष्ठन्नाशु नो विप्र गोवन्ह्यनिलसंमुखः

मल-मूत्र का त्याग करते समय मौन रहे; रात्रि में दक्षिणमुख हो। हे विप्र! न खड़े-खड़े, न शीघ्रता से करे; और गौ, अग्नि तथा वायु के सम्मुख होकर न करे।

Verse 40

न फालकृष्टे भूभागे न रथ्यासेव्यभूतले । नालोकयेद्दिशो भागञ्ज्यो तिश्चक्रं नभो मलम्

हल से अभी-अभी जोती हुई भूमि पर, और मार्ग के रूप में चलित-फिरित स्थान पर मलोत्सर्ग न करे। तथा उस समय दिशाओं, नक्षत्र-मण्डल, आकाश या किसी अपवित्र वस्तु की ओर दृष्टि न डाले—लज्जा और नियम का पालन करे।

Verse 41

वामेन पाणिना शिश्नं धृत्वोत्तिष्ठेत्प्रयत्नवान् । अथो मृदं समादद्याज्जंतुकर्क्करवर्जिताम्

बाएँ हाथ से लिंग को धारण करके सावधान पुरुष उठे। फिर शौच-शुद्धि के लिए ऐसी मिट्टी ले जो कीड़े-मकोड़ों और कंकड़ से रहित हो।

Verse 42

विहाय मूषको त्खातां चोच्छिष्टां केशसंकुलाम् । गुह्ये दद्यान्मृदं चैकां प्रक्षाल्य चांबुना ततः

चूहे द्वारा खोदी हुई, जूठी से दूषित, या बालों से मिली मिट्टी छोड़ दे। गुप्तांग पर एक बार मिट्टी लगाए और फिर जल से धोकर शुद्धि करे।

Verse 43

पुनर्वामकरेणेति पंचधा क्षालयेद्गुदम् । एकैक पादयोर्दद्यात्तिस्रः पाण्योर्मृदस्तथा

फिर बाएँ हाथ से गुदा को पाँच बार शुद्ध करे। दोनों पैरों पर एक-एक बार मिट्टी लगाए, और इसी प्रकार हाथों पर तीन-तीन बार मिट्टी लगाए।

Verse 44

इत्थं शौचं गृही कुर्याद्गंधलेपक्षयावधि । क्रमाद्वैगुण्यतः कुर्याद्ब्रह्मचर्यादिषु त्रिषु

इस प्रकार गृहस्थ गंध और लेप के नाश होने तक शौच करे। और ब्रह्मचर्य आदि तीन आश्रमों में क्रम से (विधि के अनुसार) अधिक कठोरता से शुद्धि करे।

Verse 45

दिवाविहितशौचाच्च रात्रावर्द्धं समाचरेत् । परग्रामे तदर्धं च पथि तस्यार्धमेव च

दिन में विहित शौच का रात्रि में आधा आचरण करे। परग्राम में उसका भी आधा, और मार्ग में उसका भी आधा ही करे।

Verse 46

तदर्धं रोगिणां चापि सुस्थे न्यूनं न कार येत् । अपि सर्वनदीतोयैर्मृत्कूटैश्चाप्यगोपमैः

उसका भी आधा रोगियों के लिए (पर्याप्त) है; पर स्वस्थ व्यक्ति को उससे कम न करना चाहिए। किसी भी नदी के जल से, और मिट्टी के ढेलों से—जो विशेष रूप से तैयार न हों—भी शुद्धि करनी चाहिए।

Verse 47

आपातमाचरेच्छौचं भावदुष्टो न शुद्धिभाक् । आर्द्रधात्रीफलोन्माना मृदः शौचे प्रकीर्तिताः

आपत्ति/स्थिति के अनुसार शौच करे; पर जिसका भाव दूषित है, वह शुद्धि का भागी नहीं होता। शौच में मिट्टी की मात्रा आर्द्र धात्रीफल (आँवला) के प्रमाण के समान कही गई है।

Verse 48

सर्वाश्चाहुतयोऽप्येवं ग्रासाश्चांद्रायणेपि च । प्रागास्य उदगास्यो वा सूपविष्टः शुचौ भुवि

इसी प्रकार समस्त आहुतियाँ और चान्द्रायण-व्रत के ग्रास भी—शुद्ध भूमि पर सम्यक् बैठकर, पूर्वमुख या उत्तरमुख होकर—करे।

Verse 49

उपस्पृशेद्विहीनाभिस्तुषांगारास्थिभस्मभिः । अतिस्वच्छाभिरद्भिश्च यावद्धृद्गाभिरत्वरः

उचित जल के अभाव में भी तुष, अंगार, अस्थि-भस्म आदि से (परिशोधित) जल द्वारा उपस्पर्शन/आचमन करे; और (जहाँ संभव हो) अत्यन्त स्वच्छ, हृदय-पर्यन्त गम्भीर जल से भी—अत्वरित होकर—करे।

Verse 50

ब्राह्मणो ब्रह्मतीर्थेन दृष्टिपूताभिराचमेत् । कण्ठगाभिर्नृपः शुध्येत्तालुगाभिस्तथोरुजः

ब्राह्मण को ब्रह्मतीर्थ से और दृष्टि से पवित्र जल से आचमन करना चाहिए। क्षत्रिय कंठ तक जल पहुँचने से और वैश्य तालु तक जल पहुँचने से शुद्ध होता है।

Verse 51

स्त्रीशूद्रावाथ संस्पर्शमात्रेणापि विशुध्यतः । शिरः शब्दं सकंठं वा जले मुक्तशिखोऽपि वा

स्त्रियाँ और शूद्र केवल जल के स्पर्श मात्र से शुद्ध हो जाते हैं। जल में शिखा खुली होने पर भी सिर, इंद्रियों और कंठ का स्पर्श करना चाहिए।

Verse 52

अक्षालितपदद्वद्व आचांतोऽप्यशुचिर्म्मतः । त्रिः पीत्वांबु विशुद्ध्यर्थं ततः खानि विशोधयेत्

दोनों पैर धोए बिना आचमन करने पर भी व्यक्ति अशुद्ध ही माना जाता है। शुद्धि के लिए तीन बार जल पीकर फिर इंद्रियों को शुद्ध करना चाहिए।

Verse 53

अंगुष्ठमूलदेशेन ह्यधरोष्ठौ परि मृजेत् । स्पृष्ट्वा जलेन हृदयं समस्ताभिः शिरः स्पृशेत्

अंगूठे के मूल भाग से दोनों होठों को पोंछना चाहिए। जल से हृदय का स्पर्श करके, सभी अंगुलियों से सिर का स्पर्श करना चाहिए।

Verse 54

अंगुल्यग्रैस्तथा स्कन्धौ सांबु सर्व्वत्र संस्पृशेत् । आचांतः पुनराचामेत्कृत्वा रथ्योपसर्पणम्

उंगलियों के अग्रभाग से कंधों का स्पर्श करें और जल से शरीर के सभी अंगों का स्पर्श करें। मार्ग (सड़क) पर जाने के बाद पुनः आचमन करना चाहिए।

Verse 55

स्नात्वा भुक्त्वा पयः पीत्वा प्रारंभे शुभकर्मणाम् । सुप्त्वा वासः परीधाय दृष्ट्वा तथाप्यमंगलम्

स्नान करके, भोजन करके, दूध पीकर, शुभ कर्मों के आरम्भ में, सोकर, वस्त्र धारण करके तथा अमंगल दृश्य देखकर भी—पुनः आचमन करना चाहिए।

Verse 56

प्रमादादशुचि स्मृत्वा द्विराचांतः शुचिर्भवेत् । दंतधावनं प्रकुर्वीत यथोक्त धर्मशास्त्रतः । आचांतोऽप्यशुचिर्यस्मादकृत्वा दंतधावनम्

यदि प्रमाद से अशौच का स्मरण हो जाए, तो दो बार आचमन करने से शुद्धि होती है। धर्मशास्त्र के अनुसार दंतधावन करना चाहिए; क्योंकि दंतधावन किए बिना आचमन करने पर भी अशुद्धि रहती है।

Verse 57

प्रतिपद्दर्शषष्ठीषु नवम्यां रविवासरे । दंतानां काष्ठसंयोगो दहेदासप्तमं कुलम्

प्रतिपदा, दर्श (अमावस्या), षष्ठी, नवमी तथा रविवार को दाँतों में काष्ठ-दंतकाष्ठ का प्रयोग—सातवीं पीढ़ी तक कुल का दाह (विनाश) करता है, ऐसा कहा गया है।

Verse 58

अलाभे दंतकाष्ठानां निषिद्धे वाथ वासरे । गंडूषा द्वादश ग्राह्या मुखस्य परिशुद्धये

दंतकाष्ठ न मिले, अथवा निषिद्ध दिन हो, तो मुख की पूर्ण शुद्धि के लिए बारह गंडूष (कुल्ले/मुख-प्रक्षालन) करने चाहिए।

Verse 59

कनिष्ठाग्रपरीमाणं सत्वचं निर्व्रणारुजम् । द्वादशांगुलमानं च सार्द्रं स्याद्दंतधावनम्

दंतधावन का दंतकाष्ठ कनिष्ठा के अग्रभाग जितना मोटा, छाल सहित, घाव-रोगादि दोषों से रहित, बारह अंगुल लंबा तथा ताज़ा/आर्द्र होना चाहिए।

Verse 60

एकेकांगुलमानं तच्चर्वयेद्दंतधावनम् । प्रातः स्नानं चरित्वा च शुद्ध्यै तीर्थे विशेषतः

एक-एक अंगुल (उँगली के पोर) के प्रमाण का दंतधावन-टहनी चबाए। फिर प्रातः स्नान करके—विशेषतः तीर्थ में—शुद्धि प्राप्त करता है।

Verse 61

प्रातः स्नानाद्यतः शुद्ध्येत्कायोऽयं मलिनः सदा । यन्मलं नवभिश्छिद्रैः स्रवत्येव दिवानिशम्

प्रातः स्नान से यह शरीर—जो सदा मलिन रहता है—शुद्ध होता है; क्योंकि इसके मल नौ छिद्रों से दिन-रात निरंतर बहते रहते हैं।

Verse 62

उत्साहमेधासौभाग्यरूपसंपत्प्रवर्द्धकम् । प्राजापत्यसमं प्राहुस्तन्महाघविनाशकृत्

यह उत्साह, मेधा, सौभाग्य, रूप और संपत्ति को बढ़ाने वाला है। इसे प्राजापत्य-व्रत के समान कहते हैं, जो महापापों का नाश करता है।

Verse 63

प्रातः स्नानं हरेत्पापमलक्ष्मीं ग्लानिमेव च । अशुचित्वं च दुःस्वप्नं तुष्टिं पुष्टिं प्रयच्छति

प्रातः स्नान पाप, दरिद्रता (मलक्ष्मी) और ग्लानि को हर लेता है। यह अशुचिता और दुःस्वप्न को दूर कर तुष्टि और पुष्टि प्रदान करता है।

Verse 64

नोपसर्पंति वै दुष्टाः प्रातस्नायिजनं क्वचित् । दृष्टादृष्टफलं यस्मात्प्रातःस्नानं समाचरेत्

जो प्रातः स्नान करता है, उसके निकट दुष्ट कभी नहीं आते। क्योंकि प्रातः स्नान से दृष्ट और अदृष्ट—दोनों फल मिलते हैं, इसलिए इसका आचरण करना चाहिए।

Verse 65

प्रसंगतः स्नानविधिं प्रवक्ष्यामि नृपोत्तमाः । विधिस्नानं यतः प्राहुः स्नाना च्छतगुणोत्तरम्

प्रसंगवश, हे नृपोत्तमो, मैं स्नान की विधि बताता हूँ; क्योंकि शास्त्रविधि से किया गया स्नान साधारण स्नान से सौ गुना श्रेष्ठ कहा गया है।

Verse 66

विशुद्धां मृदमादाय बर्हिषस्तिलगोमयम् । शुचौ देशे परिस्थाप्य ह्याचम्य स्नानमाचरेत्

शुद्ध मिट्टी, कुश, तिल और गोमय लेकर, उन्हें पवित्र स्थान में रखकर, आचमन करके फिर स्नान करना चाहिए।

Verse 67

उपग्रही बद्ध शिखो जलमध्ये समाविशेत् । स्वशाखोक्तविधानेन स्नानं कुर्याद्यथाविधि

उपग्रही धारण करके और शिखा बाँधकर जल में प्रवेश करे; तथा अपनी शाखा में बताई विधि के अनुसार नियमपूर्वक स्नान करे।

Verse 68

स्नात्वेत्थं वस्त्रमापीड्य गृह्णीयाद्धौतवाससी । आचम्य च ततः कुर्यात्प्रातःसंध्यां कुशान्वितः

इस प्रकार स्नान करके वस्त्र निचोड़कर धुले हुए वस्त्र धारण करे; फिर आचमन करके कुश सहित प्रातः-संध्या करे।

Verse 69

प्राणायामांश्चरन्विप्रो नियम्य मानसं दृढम् । अहोरात्रकृतैः पापैर्मुक्तो भवति तत्क्षणात्

ब्राह्मण प्राणायाम का अभ्यास करके और मन को दृढ़ता से संयमित करके, दिन-रात किए हुए पापों से उसी क्षण मुक्त हो जाता है।

Verse 70

दश द्वादशसंख्या वा प्राणायामाः कृता यदि । नियम्य मानसं तेन तदा तप्तं महत्तपः

यदि कोई दस या बारह बार प्राणायाम करे और उससे मन को संयमित करे, तो निश्चय ही उसने महान् तप का आचरण किया।

Verse 71

सव्याहृतिप्रणवकाः प्राणायामास्तु षोडश । अपि भ्रूणहनं मासात्पुनंत्यहरहः कृताः

व्याहृतियों और प्रणव सहित सोलह प्राणायाम—यदि प्रतिदिन किए जाएँ—तो एक मास में भ्रूणहत्या का पाप भी शुद्ध कर देते हैं।

Verse 72

यथा पार्थिवधातूनां दह्यते धमनान्मलाः । तथेंद्रियैः कृता दोषा ज्वाल्यंते प्राणसंयमात्

जैसे भट्ठी में तपाने से पार्थिव धातुओं की मलिनता जल जाती है, वैसे ही प्राणसंयम से इन्द्रियों से उत्पन्न दोष दग्ध होकर नष्ट हो जाते हैं।

Verse 73

एकाक्षरं परं ब्रह्म प्राणायामः परं तपः । गायत्र्यास्तु परं नास्ति पावनं च नृपोत्तम

एकाक्षर ‘ॐ’ ही परब्रह्म है; प्राणायाम परम तप है। और हे नृपोत्तम, गायत्री से बढ़कर कोई पावन करने वाली वस्तु नहीं है।

Verse 74

कर्मणा मनसा वाचा यद्रात्रौ कुरुते त्वघम् । उत्तिष्ठन्पूर्वसंध्यायां प्राणायामैर्विशोधयेत्

रात्रि में कर्म, मन या वाणी से जो भी पाप हो जाए, उसे प्रातः पूर्वसंध्या में उठकर प्राणायामों द्वारा शुद्ध करना चाहिए।

Verse 75

यदह्ना कुरुते पापं मनोवाक्कायकर्मभिः । आसीनः पश्चिमां संध्यां प्राणायामैर्व्यपोहति । पश्चिमां तु समासीनो मलं हंति दिवाकृतम्

दिन में मन, वाणी और शरीर से जो भी पाप हो जाए, उसे संध्या-काल की पश्चिम संध्या में बैठकर प्राणायामों द्वारा दूर किया जाता है। पश्चिम संध्या में समासीन होकर दिनभर की मलिनता नष्ट होती है।

Verse 76

नोपतिष्ठेत्तु यः पूर्व्वां नोपास्ते यस्तु पश्चिमाम् । स शूद्रवद्बहिष्कार्यः सर्वस्माद्द्विजकर्मणः

जो प्रातः-संध्या में उपस्थित नहीं होता और जो सायं-संध्या की उपासना नहीं करता, वह समस्त द्विज-धर्मकर्मों से शूद्र के समान बहिष्कृत किया जाने योग्य है।

Verse 77

अपां समीपमासाद्य नित्यकर्म समाचरेत् । तत आचमनं कुर्याद्यथाविध्यनु पूर्वशः

जल के समीप जाकर नित्यकर्म का अनुष्ठान करे; तत्पश्चात् विधि के अनुसार क्रम से आचमन करे।

Verse 78

आपोहिष्ठेति तिसृभिर्मार्जनं तु ततश्चरेत् । भूमौ शिरसि चाकाश आकाशे भुवि मस्तके

तदनन्तर ‘आपो हि ष्ठा…’ से आरम्भ होने वाले तीन मन्त्रों से मार्जन करे। परम्परा के अनुसार ‘भूमि’ और ‘आकाश’ का विन्यास—कभी भूमि पर, कभी शिर पर, कभी आकाश में, कभी मस्तक पर—इस प्रकार किया जाता है।

Verse 79

मस्तके च तथाकाशं भूमौ च नवधा क्षिपेत् । भूमिशब्देन चरणावाकाशं हृदयं स्मृतम् । शिरस्येव शिरःशब्दो मार्जनं तैरुदाहृतम्

इसी प्रकार मस्तक पर ‘आकाश’ का और भूमि पर ‘भूमि’ का नवधा विन्यास करे। ‘भूमि’ शब्द से चरण, ‘आकाश’ शब्द से हृदय और ‘शिरः’ शब्द से स्वयं शिर अभिप्रेत है—ऐसा मार्जन का अर्थ बताया गया है।

Verse 80

वारुणादपि चाग्नेयाद्वायव्यादपि चेंद्रतः । मंत्रस्थानादपि परं ब्राह्मं स्नानमिदं परम् । ब्राह्मस्नानेन यः स्नातः स बाह्याभ्यंतरं शुचिः

वारुण-स्नान, आग्नेय-स्नान, वायव्य-स्नान और इन्द्र-स्नान से भी श्रेष्ठ—और केवल ‘मंत्र-स्थान’ से भी परे—यह परम ब्राह्म-स्नान है। जो ब्राह्म-स्नान से स्नान करता है, वह बाहर और भीतर दोनों से शुद्ध हो जाता है।

Verse 81

सर्वत्र चार्हतामेति देवपूजादिकर्मणि । नक्तंदिनं निमज्ज्याप्सु कैवर्ताः किमु पावनाः

तभी मनुष्य सर्वत्र वास्तव में योग्य होता है—देव-पूजा आदि कर्मों के लिए भी। यदि मछुवारे रात-दिन जल में डुबकी लगाकर ही पवित्र हो जाते, तो फिर किसी उच्च साधना की क्या आवश्यकता रहती?

Verse 82

शतशोऽपि तथा स्नाता न शुद्धा भावदूषिताः । अंतःकरणशुद्धांश्च तान्विभूतिः पवित्रयेत्

उसी प्रकार सैकड़ों बार स्नान करने पर भी जिनके भाव दूषित हैं, वे शुद्ध नहीं होते। पर जिनका अंतःकरण शुद्ध है, ऐसे जनों को विभूति (पवित्र भस्म) पावन करती है।

Verse 83

किं पावनाः प्रकीर्त्यंते रासभा भस्मधूसराः । स स्नातः सर्वतीर्थेषु मलैः सर्वैर्विवर्जितः

भस्म से धूसर गधे ‘पवित्र’ क्यों कहे जाएँ? जो समस्त मलिनताओं से रहित है—वही मानो सब तीर्थों में स्नात है।

Verse 84

तेन क्रतुशतैरिष्टं चेतो यस्येह निर्मलम् । तदेव निर्मलं चेतो यथा स्यात्तन्मुने शृणु

जिसका चित्त यहाँ निर्मल है, उसके लिए मानो सौ यज्ञों का अनुष्ठान हो गया। हे मुने, वही चित्त कैसे निर्मल बने—यह सुनो।

Verse 85

विश्वेशश्चेत्प्रसन्नः स्यात्तदा स्यान्नान्यथा क्वचित् । तस्माच्चेतो विशुद्ध्यर्थं काशीनाथं समाश्रयेत्

यदि विश्वेश्वर प्रसन्न हों, तभी कार्य सिद्ध होता है, अन्यथा नहीं। इसलिए चित्त की शुद्धि के लिए काशीनाथ का आश्रय लेना चाहिए।

Verse 86

इदं शरीरमुत्सृज्य परं ब्रह्माधिगच्छति । द्रुपदांतं ततो जप्त्वा जलमादाय पाणिना

इस शरीर का त्याग करके वह परब्रह्म को प्राप्त करता है। तदनंतर 'द्रुपदा' मंत्र का जप करके हाथ में जल लेकर...

Verse 87

कुयादृतं च मंत्रेण विधिज्ञस्त्वघमर्षणम् । निमज्ज्याप्सु च यो विद्वाञ्जपेत्त्रिरघमर्षणम्

विधि का ज्ञाता 'ऋतं च' मंत्र से अघमर्षण करे। और जो विद्वान जल में डुबकी लगाकर तीन बार अघमर्षण का जप करता है...

Verse 88

जले वापि स्थले वापि यः कुर्यादघमर्ष णम् । तस्याघौघो विनश्येत यथा सूर्योदये तमः

जल में हो या स्थल पर, जो भी अघमर्षण करता है, उसके पापों का समूह वैसे ही नष्ट हो जाता है जैसे सूर्योदय होने पर अंधकार।

Verse 89

गायत्रीं शिरसा हीनां महाव्याहृतिपूर्व्विकाम् । प्रणवाद्यां जपंस्तिष्ठन्क्षिपेदंभोंजलि त्रयम्

खड़े होकर, प्रणव (ॐ) और महाव्याहृतियों से युक्त, शिर-भाग से रहित गायत्री का जप करते हुए तीन अंजलि जल अर्पित करें।

Verse 90

तेन वज्रोदकेनाशु मंदेहा नाम राक्षसाः । सूर्यतेजः प्रलोपंते शैला इव विवस्वतः

उस वज्रोदक (पवित्र अर्घ्य) से ‘मन्देह’ नामक राक्षस शीघ्र नष्ट हो जाते हैं; सूर्य के तेज से उनका बल हर लिया जाता है—जैसे प्रचण्ड विवस्वान् के सामने पर्वत ढह जाते हैं।

Verse 91

सहायार्थं च सूर्यस्य यो द्विजो नांजलि त्रयम् । क्षिपेन्मंदेहनाशाय सोपि मंदेहतां व्रजेत्

जो द्विज सूर्य की सहायता हेतु मन्देह-नाश के लिए तीन अंजलि जल-अर्घ्य अर्पित करता है, वह यदि विधि-आचरण से च्युत हो जाए तो वह भी ‘मन्देह’ की अवस्था को प्राप्त हो जाता है।

Verse 92

प्रातस्तावज्जपंस्तिष्ठेद्यावत्सूर्यस्य दर्शनम् । उपविष्टो जपेत्सायमृक्षाणामाविलोकनात्

प्रातःकाल सूर्य-दर्शन तक खड़े होकर जप करना चाहिए; सायंकाल बैठकर जप करे, जब तक तारागण दिखाई न देने लगें।

Verse 93

काललोपो न कर्त्तव्यो द्विजेन स्वहितेप्सुना । अर्द्धोदयास्तसमये तस्माद्वज्रोदकं क्षिपेत्

जो द्विज अपना हित चाहता है, उसे समय का लोप नहीं करना चाहिए; इसलिए अर्धोदय और अस्त-समय में वज्रोदक (अर्घ्य) अवश्य अर्पित करे।

Verse 94

विधिनापि कृता संध्या कालातीता ऽफला भवेत् । अयमेव हि दृष्टांतो वंध्यास्त्रीमैथुनं यथा

विधि से की हुई भी संध्या-उपासना यदि समय बीत जाने पर की जाए तो निष्फल होती है; यही दृष्टान्त है—जैसे वन्ध्या स्त्री के साथ मैथुन।

Verse 95

जले वामकरं कृत्वा या संध्याऽचरिता द्विजैः । वृषली सा परिज्ञेया रक्षोगणमुदा वहा

जल में बायाँ हाथ रखकर द्विजों द्वारा जो संध्या की जाती है, वह ‘वृषली’ (अधम) जाननी चाहिए; वह राक्षस-गणों को उत्पन्न करती है।

Verse 96

उपस्थानं ततः कुर्याच्छाखोक्तविधिना ततः । सहस्रकृत्वो गायत्र्याः शतकृत्वोथवा पुनः

तत्पश्चात् अपनी वेद-शाखा में कही विधि से उपस्थान करे; फिर गायत्री का सहस्र जप करे—अथवा पुनः शत जप करे।

Verse 97

दशकृत्वोऽथ देव्यै च कुर्यात्सौ रीमुपस्थितिम् । सहस्रपरमां देवीं शतमध्यां दशावराम्

फिर सौर्य देवी के लिए दस बार उपस्थिति (आह्वान-पूजा) करे; जप-मान के अनुसार देवी सहस्र में परम, शत में मध्यम, और दश में अवरा कही गई है।

Verse 98

गायत्रीं यो जपेद्विप्रो न स पापैः प्रलिप्यते । रक्तचंदनमिश्राभिरद्भिश्च कुसुमैः कुशैः

जो द्विज गायत्री का जप करता है, वह पापों से लिप्त नहीं होता; वह रक्तचंदन-मिश्रित जल से तथा पुष्प और कुश से (पूजन करे)।

Verse 99

वेदोक्तैरागमोक्तैर्वा मंत्रैरर्घं प्रदापयेत् । अर्चितः सविता येन तेन त्रैलोक्यमर्च्चितम्

वेदोक्त या आगमोक्त मंत्रों से अर्घ्य अर्पित करे; जिसने सविता की अर्चना की, उसने मानो त्रैलोक्य की ही अर्चना कर ली।

Verse 100

अर्चितः सविता दत्ते सुतान्पशुव सूनि च । व्याधीन्हरेद्ददात्यायुः पूरयेद्वांछितान्यपि

भक्ति से पूजित सविता पुत्र, पशुधन की वृद्धि और संतान-समृद्धि देता है। वह रोगों का नाश करता, दीर्घायु प्रदान करता और मनोवांछित फल भी पूर्ण करता है।

Verse 101

अयं हि रुद्र आदित्यो हरिरेष दिवाकरः । रविर्हिरण्यरूपोऽसौ त्रयीरूपोऽयमर्यमा

यह आदित्य ही रुद्र है; यही हरि—दिवस का कर्ता दिवाकर है। यही स्वर्णरूप रवि है; यही त्रयी-वेदस्वरूप है; यही अर्यमा है।

Verse 102

ततस्तु तर्पणं कुर्यात्स्वशाखोक्तविधानतः । ब्रह्मादीनखिलान्देवान्मरीच्यादींस्तथा मुनीन्

तदनन्तर अपनी वेद-शाखा में बताए विधान के अनुसार तर्पण करे। ब्रह्मा आदि समस्त देवों को तथा मरीचि आदि मुनियों को भी तृप्त करे।

Verse 110

अंगुल्यग्रेण वै दैवमार्षमंगुलिमूलगम् । ब्राह्ममंगुष्ठमूले तु पाणिमध्ये प्रजापतेः

दैव तर्पण उँगलियों के अग्रभाग से, आर्ष तर्पण उँगलियों के मूलभाग से, ब्राह्म तर्पण अँगूठे के मूल से, और प्राजापत्य तर्पण हथेली के मध्य से किया जाता है।

Verse 120

देवतां परिपूज्याथ नैमित्तिकं विधिं चरेत् । पवनाग्निं समुज्ज्वाल्य वैश्वदेवं समाचरेत्

देवता की सम्यक् पूजा करके फिर नैमित्तिक विधि का आचरण करे। वायु से गृह्याग्नि प्रज्वलित कर वैश्यदेव यज्ञ सम्पन्न करे।

Verse 130

ऐन्द्रवारुणवायव्याः सौम्या वै नैरृताश्च ये । प्रतिगृह्णंत्विमं पिंडं काका भूमौ मयार्पितम्

इन्द्र, वरुण और वायु-लोक के तथा सोम-दिक् और नैऋत दिशा के जो भी प्राणी हैं—हे काकों—वे मेरे द्वारा भूमि पर अर्पित इस पिण्ड को स्वीकार करें।

Verse 140

ततो मौनेन भुञ्जीत न कुर्याद्दंतघर्षणम् । प्रक्षालितव्यहस्तस्य दक्षिणांगुष्ठमूलतः

तत्पश्चात मौन होकर भोजन करे; दाँत न घिसे। हाथ धोकर, विधि के अनुसार, दाहिने अँगूठे के मूल से (भोजन ग्रहण) आरम्भ करे।

Verse 145

उद्देशतः समाख्यात एष नित्यतनो विधिः । इत्थं समाचरन्विप्रो नावसीदति कर्हिचित्

यह नित्य-आचरण की विधि संक्षेप में कही गई है। जो ब्राह्मण इसे इस प्रकार करता है, वह कभी भी पतन को प्राप्त नहीं होता।