त्रिधा यत्रेक्ष्यतेऽद्यापि ह्यावर्तः सुरपूरितः । कुण्डत्रयं नरव्याघ्र महत्कलकलान्वितम्
tridhā yatrekṣyate'dyāpi hyāvartaḥ surapūritaḥ | kuṇḍatrayaṃ naravyāghra mahatkalakalānvitam
जहाँ आज भी देवताओं से परिपूर्ण वह भँवर त्रिविध रूप में दिखाई देता है; हे नरव्याघ्र! वहाँ तीन कुण्ड हैं, जो महान कलकल-ध्वनि से युक्त हैं।
Deductively: Purāṇic narrator addressing the listener as naravyāghra
Type: kund
Listener: naravyāghra (address to the king)
Scene: A river segment where the current forms a threefold spiral; nearby, three distinct pools shimmer, each with rippling rings and a loud, continuous murmur; faint celestial figures appear in the spray and light.
Purāṇic tīrthas are recognized through enduring sacred signs in nature—distinct waterscapes that continue to manifest divine presence.
A Revā Khaṇḍa site characterized by a threefold whirlpool and a triad of sacred pools (kuṇḍa-traya).
No explicit rite is stated; the verse provides identifying features of the tīrtha for pilgrims.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.