अग्ने॒ शर्ध॑ मह॒ते सौ॑भगाय॒ तव॑ द्यु॒म्नान्यु॑त्त॒मानि॑ सन्तु । सं जा॑स्प॒त्यᳪ सु॒यम॒मा कृ॑णुष्व शत्रूय॒ताम॒भि ति॑ष्ठा॒ महा॑ᳪसि
agné śárdha mahaté sáubhagāya táva dyumnā́ny uttamā́ni santu | sáṃ jā́spatyaṃ suyámam ā́ kṛṇuṣva śatrūyatā́m abhí tiṣṭha mahā́ṃsi ||
हे अग्ने, हे शर्ध (समूह/सेना), महान सौभाग्य के लिए तेरे उत्तमतम द्यु्म्न (दीप्ति-वैभव) हमारे हों। हमारे लिए जास्पत्य (कुल-स्वामित्व/गृहपति-भाव) और सुयम (सुगवर्न/सुसंयमित शासन) स्थापित कर; शत्रुता करने वालों के विरुद्ध तू खड़ा हो—महान (विरोधियों) को परास्त कर।
अग्ने॒ । शर्ध॑ । मह॒ते । सौ॑भगाय॒ । तव॑ । द्यु॒म्नानि॑ । उ॒त्त॒मानि॑ । सन्तु । सम् । जा॑स्प॒त्यम् । सु॒यम॒म् । आ । कृ॑णुष्व । शत्रूय॒ताम् । अ॒भि । ति॑ष्ठ । महा॑ᳪसि ।