Rishi: Agnicayana mantra-stream (Anukramaṇī details not provided)
Devata: Agni (addressed); Varuṇa/Tvaṣṭṛ (invoked powers)
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari) वरू॑त्रीं॒ त्वष्टु॒र्वरु॑णस्य॒ नाभि॒मविं॑ जज्ञा॒नाᳪ रज॑स॒: पर॑स्मात् । म॒हीᳪ सा॑ह॒स्रीमसु॑रस्य मा॒यामग्ने॒ मा हि॑ᳪसीः पर॒मे व्यो॑मन्
Transliteration varū́trīṃ tváṣṭur váruṇasya nā́bhim áviṃ jajñānā́ṃ rájasaḥ párasmāt | mahī́ṃ sāhasrī́m ásurasya māyā́m agne mā́ hiṃsīḥ paramé vyòman
Translation त्वष्टृ की वरूत्री (रक्षक-शक्ति), वरुण की नाभि—रजस् के परे से उत्पन्न हुई वह अवि (भेड़); असुर की महान, सहस्रगुणा माया। हे अग्ने, परम व्योम में इसका हिंसन मत करना।
Padapatha (Word Analysis) वरूत्रीम् । त्वष्टुः । वरुणस्य । नाभिम् । अविम् । जज्ञानाम् । रजसः । परस्मात् । महीम् । साहस्रीम् । असुरस्य । मायाम् । अग्ने । मा । हिंसीः । परमे । व्योमन्
Word by Word वरूत्रीम् the protecting sheath/armour जज्ञाना having been born; being born रजसः from the region/space (rajas) परस्मात् from the farther/upper (realm) महीम् the great (one); greatness साहस्रीम् thousandfold; of a thousand (powers) असुरस्य of the Asura (lord) मायाम् power; wondrous skill; māyā हिंसीः you should injure/harm व्योमन् in the sky/firmament Viniyoga (Ritual Application)