पा॒व॒कव॑र्चाः शु॒क्रव॑र्चा॒ अनू॑नवर्चा॒ उदि॑यर्षि भा॒नुना॑ । पु॒त्रो मा॒तरा॑ वि॒चर॒न्नुपा॑वसि पृ॒णक्षि॒ रोद॑सी उ॒भे
pāvakávarcāḥ śukrávarcā a̱nū́navarcā úd iyarṣi bhānúnā | putró mā́tarā vicaránn upā́vasi pṛṇákṣi ródasī ubhé ||
पावक-वर्चस् (शुद्धिकारक तेज) वाला, शुक्ल-वर्चस् (उज्ज्वल तेज) वाला, अनून-वर्चस् (अक्षय तेज) वाला—तू अपनी भानु (किरण) से ऊपर उठता है। पुत्र के समान, दो माताओं (द्यावा-पृथिवी) के बीच विचरता हुआ, तू समीप निवास करता है; तू दोनों रोदसी (दोनों लोकों) को पूर्ण करता है।
पा॒व॒क-व॑र्चाः । शु॒क्र-व॑र्चाः । अ॒नू॑न-व॒र्चाः । उत् । इ॒य॒र्षि॒ । भा॒नुना॑ । पु॒त्रः । मा॒तरा॑ । वि॒चर॑न् । उप॑ । आ॒व॒सि॒ । पृ॒णक्षि॑ । रोद॑सी । उ॒भे इति॑ ।