अग्ने॒ तव॒ श्रवो॒ वयो॒ महि॑ भ्राजन्ते अ॒र्चयो॑ विभावसो । बृह॑द्भानो॒ शव॑सा॒ वाज॑मु॒क्थ्यं दधा॑सि दा॒शुषे॑ कवे
agné táva śrávo váyo máhi bhrājante a̱rcáyo vibhāv̄aso | bṛ́hadbhāno śávāsā vā́jam ukthyáṃ dádhāsi dāśúṣe kave ||
हे अग्ने! तेरा श्रवस् (यश) महान है, तेरा वयस् (जीवन-बल) महान है; हे विभावसु! तेरी अर्चियाँ (ज्वालाएँ) दीप्त होती हैं। हे बृहद्भानु! अपने शवस् (पराक्रम) से तू दाशुष (यजमान/उपासक) को उक्थ्य वाज (स्तुत्य पुरस्कार) प्रदान करता है, हे कवे (ऋषि/कवि)।
अग्ने॑ । तव॑ । श्रवः॑ । वयः॑ । महि॑ । भ्राजन्ते । अर्चयः॑ । वि॒भा॒व॒सो॒ इति॑ । बृह॑त् । भानः॑ । शव॑सा । वाज॑म् । उ॒क्थ्य॑म् । दधा॑सि । दा॒शुषे॑ । क॒वे॒ ।