हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्
The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms
कुद्धस्य मोहितस्याथ विह्वलस्य मुने मम । क्रोधेन खलु नेत्राभ्यां प्रापतन्नश्रुबिंदवः
kuddhasya mohitasyātha vihvalasya mune mama | krodhena khalu netrābhyāṃ prāpatannaśrubiṃdavaḥ
हे मुने! जब मैं क्रोध से भरकर मोहित और व्याकुल हो उठा, तब उस क्रोध के वेग से मेरी दोनों आँखों से अश्रुबिंदु गिर पड़े।
Brahma (narrating in first person to a sage within the Srishti Khanda frame)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
It shows how krodha (anger) and moha (delusion) disturb even exalted beings, illustrating the Shaiva view that agitation of mind is a binding pasha; steadiness and turning toward Shiva is the remedy that leads toward clarity and liberation.
The verse highlights the turmoil caused by ego-driven anger; Linga worship in the Shiva Purana is presented as a stabilizing, purifying focus—turning the mind from reactive emotion toward Saguna Shiva’s grace and order.
A practical takeaway is anger-pacification through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and steady dhyāna on Shiva, supported by simple Shaiva disciplines like Tripuṇḍra (bhasma) and restraint of speech when agitated.