कामशापानुग्रहः (Kāmaśāpānugraha) — “The Curse and Grace Concerning Kāma”
संध्यां सर्वे निरीक्षंतस्सविकारं मुहुर्मुहुः । आसन् प्रवृद्धमदनाः स्त्री यस्मान्मदनैधिनी
saṃdhyāṃ sarve nirīkṣaṃtassavikāraṃ muhurmuhuḥ | āsan pravṛddhamadanāḥ strī yasmānmadanaidhinī
वे सब बार-बार संध्या को विकारयुक्त चित्त से देखते रहे; क्योंकि वह ऐसी स्त्री थी जो मदन को प्रज्वलित करती है, इसलिए उनमें काम अत्यन्त बढ़ गया।
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
It highlights how repeated sense-fixation (again and again looking) produces vikāra—mental disturbance—and strengthens kāma, a binding force (pāśa). From a Shaiva Siddhanta lens, mastery over such agitation supports purity and steadiness needed for Shiva-bhakti and liberation.
The verse contrasts outward fascination with inward recollection. In Saguna Shiva worship—especially Linga-upāsanā—the gaze and mind are trained to rest on Shiva’s symbol, transforming the same faculty of attention from desire to devotion, and from distraction to dhyāna.
A practical takeaway is indriya-nigraha (restraint) supported by japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” along with sattvic disciplines such as applying tripuṇḍra (bhasma) and maintaining a devotional focus to reduce vikāra and kāma.