Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 34

सती-शिवचरित्रप्रसङ्गः / The Account of Satī and Śiva’s Divine Conduct

Prelude to Detailed Narrative

इति मे संशयं स्वामिञ्शंकर छेत्तुमर्हसि । सेव्यस्य सेवकेनैव घटते प्रणतिः प्रभो

iti me saṃśayaṃ svāmiñśaṃkara chettumarhasi | sevyasya sevakenaiva ghaṭate praṇatiḥ prabho

इस प्रकार, हे स्वामी शंकर, आप मेरे संशय का निवारण करें। हे प्रभो, जो पूज्य है, उसके प्रति सेवक का प्रणाम करना ही उचित है।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; enclitic genitive
संशयम्doubt
संशयम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
स्वामिन्O master
स्वामिन्:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
शंकरO Śaṅkara
शंकर:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
छेत्तुम्to cut off (remove)
छेत्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive/तुमन्त); अर्थः—कर्तुं (to do)
अर्हसिyou are able/you ought
अर्हसि:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/वर्तमान); मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सेव्यस्यof the one to be served
सेव्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootसेव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; सेव् धातु)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; ‘one to be served’
सेवकेनby the servant
सेवकेन:
Karana (करण/instrument/agentive means)
TypeNoun
Rootसेवक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
घटतेhappens/is fitting
घटते:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootघट् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/वर्तमान); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
प्रणतिःbowing, obeisance
प्रणतिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootप्रणति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन

Parvati (Sati-khaṇḍa dialogue: the Goddess addressing Lord Shiva as Śaṅkara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Shakti Form: Satī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse affirms the Shaiva Siddhanta ethic of humility: the jīva (servant) naturally offers praṇati to Pati (Śiva), acknowledging Śiva as the supreme, worship-worthy Lord who removes doubts and grants right understanding.

Praṇati is a foundational limb of Linga/Saguna-Śiva worship—approaching the worship-worthy Lord with reverence before mantra, abhiṣeka, and pūjā—expressing the devotee’s dependence on Śiva’s grace to resolve inner doubts.

Begin Śiva-pūjā with praṇāma and a brief saṅkalpa, then chant the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a surrendered attitude; the core practice implied is humble bowing and seeking Śiva’s guidance to cut doubt.