नन्दाव्रत-समाप्तिः तथा शङ्करस्य प्रत्यक्ष-दर्शनम्
Completion of the Nandā-vrata and Śiva’s Direct Appearance
ब्रह्मोवाच । इत्युक्त्वा सर्वदेवैश्च कृता शंभोर्नुतिः परा । शिवाच्च सा वरं प्राप्ता शृणु ह्यादरतो मुने
brahmovāca | ityuktvā sarvadevaiśca kṛtā śaṃbhornutiḥ parā | śivācca sā varaṃ prāptā śṛṇu hyādarato mune
ब्रह्मा बोले—ऐसा कहकर समस्त देवताओं ने शम्भु (भगवान् शिव) की परम स्तुति की। और शिव से उसने एक वर पाया। हे मुनि, उसे आदरपूर्वक सुनो।
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Type: stotra
Shakti Form: Satī
Role: liberating
Offering: pushpa
The verse highlights Śiva’s anugraha (grace): sincere stuti offered with reverence draws the Lord’s response, culminating in a boon—showing that devotion is a direct means to divine favor and spiritual upliftment.
By emphasizing hymn and praise to Śaṁbhu, the verse aligns with Saguna-upāsanā—approaching Śiva through worship, names, and attributes. Such stuti commonly accompanies Liṅga worship as an outward form that conduces to inner realization.
Attentive, reverent listening (śravaṇa) and recitation of Śiva-stuti are implied; practically, one may chant Śiva’s names (including the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with devotion as a daily practice seeking purification and grace.