Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Aindra victory and wealth secured through Soma’s purifying flow and Indra-invocation

Rishi: Unspecified in input (Pavamāna hymn tradition; commonly attributed in RV to Soma-pavamāna seers by anukramaṇī)
Devata: Soma Pavamāna (as offered to Indra)
Chandas: Unspecified in input

प्र हिन्वानो जनिता रोदस्यो रथो न वाजं सनिषन्नयासीत् इन्द्रं गच्छन्नायुधा संशिशानो विश्वा वसु हस्तयोरादधानः

pra hinvāno janitā rodasyo ratho na vājaṃ saniṣannayāsīt indraṃ gacchannāyudhā saṃśiśāno viśvā vasu hastayorādadhānaḥ

pra1 hinvāno2 janitā1 rodasyo2 ratho1 na1 vājaṃ2 saniṣan2 ayāsīt1 | indraṃ2 gacchan1 āyudhā2 saṃśiśāno2 viśvā1 vasu2 hastayor1 ādadhānaḥ2

प्रेरित होकर, स्वर्ग और पृथ्वी का जनक आगे बढ़ता है—मानो बल का पुरस्कार जीतने वाला रथ; इन्द्र की ओर जाते हुए, अपने आयुधों को तीक्ष्ण करता हुआ, वह यजमानों के हाथों में समस्त वसु (सम्पदा) रख देता है।

pra | hinvānaḥ | janitā | rodasyoḥ | rathaḥ | na | vājam | saniṣan | ayāsīt | indram | gacchan | āyudhā | saṃ-śiśānaḥ | viśvā | vasu | hastayoḥ | ā-dadhānaḥ

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
हिन्वानःimpelling, urging on
हिन्वानः:
Kartā
TypeVerb (participle)
Root√हिन् (हिनोति/हिन्वति) + शतृ
जनिताbegetter, producer
जनिता:
Kartā
TypeNoun (agent)
Root√जन् (जनयति) + तृच्
रोदस्योःof/in the two worlds (heaven and earth)
रोदस्योः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरोदसी (द्विवचन-प्रातिपदिक)
रथःchariot
रथः:
Kartā
TypeNoun
Rootरथ
like, as
:
TypeIndeclinable
Root
वाजम्prize, strength, booty
वाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाज
सनिषन्winning, gaining
सनिषन्:
Kartā
TypeVerb (participle)
Root√सन् (सनति ‘to win’) + शतृ (वेदिक रूप)
अयासीत्came, approached
अयासीत्:
Kartā
TypeVerb
Root√या (याति) + आङ् (आ) ; लङ्
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र
गच्छन्going
गच्छन्:
Kartā
TypeVerb (participle)
Root√गम् (गच्छति) + शतृ
आयुधाwith weapons
आयुधा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootआयुध
संशिशानःsharpening, whetting
संशिशानः:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootसम् + √शा/शी (शिशाति ‘to sharpen, whet’) + शानच्
विश्वाall
विश्वा:
Karma
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व
वसुgoods, riches
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
हस्तयोःin/into the two hands
हस्तयोः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootहस्त
आदधानःplacing, putting (into)
आदधानः:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootआ + √धा (दधाति) + शानच्

Pavamāna (generic); specific gāna-name not supplied in input

{ "prastava": "(typical pavamāna prelude with stobha such as ‘hā/ho/i’—not supplied in input; to be taken from the corresponding gāna)", "udgitha": "Text-bearing core: pra hinvāno… ayāsīt | indraṃ gacchan…", "pratihara": "Responsive reprise of the cadence segment (often around the ‘indraṃ…’ or final gift clause in pavamāna settings)", "upadrava": "After-song extension emphasizing the ‘viśvā vasu…’ bestowal motif", "nidhana": "Closing formula per the specific sāman (often with elongated final vowels and stobha)", "structure_notes": "Exact segmentation depends on the Kauthuma gāna for this ṛc; pavamāna sāmans commonly allocate semantic climax to udgītha and nidhana with melismatic lengthening.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }

{ "gloss_summary": "Soma, impelled, advances to Indra; ‘weapons’ denote Soma’s purificatory and protective powers; he grants all wealth/strength to the sacrificers.", "ritual_interpretation": "‘Sharpening weapons’ = empowering the rite against rakṣas and impediments; ‘placing into hands’ = ensuring the yajamāna’s obtainment of vāja (food/strength/prize).", "theological_insight": "Soma is not merely drink but a divine agency that both exhilarates Indra and safeguards the sacrificial order.", "etymology_highlights": "vāja as sacrificial prize/strength; ā-dadhānaḥ as ‘placing/establishing’ prosperity firmly for the patron." }