Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Soma Pavamāna’s purifying flow through the strainer, bringing nourishment and auspicious power

Rishi: Unspecified in input
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified in input

अया पवस्व धारया यया सूर्यमरोचयः हिन्वानो मानुषीरपः

ayā pavasva dhārayā yayā sūryamarocayaḥ hinvāno mānuṣīrapaḥ

a1yā pa2vasva3 dhā1rayā ya1yā sū1ryam a2rocayaḥ3 hi1nvāno mā2nuṣīr a1paḥ3

इस धारा से तू पवित्र हो, जिससे तूने सूर्य को प्रकाशित किया; (और) मनुष्यों के लिए (उपकारक) जलों को प्रेरित करता हुआ।

ayā | pavasva | dhārayā | yayā | sūryam | arocayaḥ | hinvānaḥ | mānuṣīḥ | apaḥ

अयाby this (stream/way)
अया:
करण
TypePronoun/Adjective
Rootइदम् (प्रातिपदिक: अय- < इ- सर्वनाम) अथवा अयम्-प्रयोग
पवस्वpurify/flow forth (O Soma)
पवस्व:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√पू (पूञ्, पवते) / √पु (to purify)
धारयाwith a stream
धारया:
करण
TypeNoun
Rootधारा (प्रातिपदिक)
ययाby which
यया:
करण
TypePronoun/Relative
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
अरोचयःyou made (him) shine / you illumined
अरोचयः:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√रुच् (रुचँ दीप्तौ) caus. √रुचय्
हिन्वानःimpelling, setting in motion
हिन्वानः:
कर्ता
TypeParticiple (Adjective)
Root√हि (हिनोति/हिन्वति, प्रेरणे) → वर्तमानकृदन्त
मानुषीःhuman (ones)
मानुषीः:
कर्म
TypeAdjective
Rootमानुषी (प्रातिपदिक; ‘human, pertaining to men’)
अपःwaters
अपः:
कर्म
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक; ‘waters’)

Unknown/unspecified (Pavamāna Sāman)

{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Solar lexemes (sūryam) often receive elongation; ‘dhārayā’ may be treated with smooth legato to imitate stream continuity.", "singer_assignments": "Udgātṛ carries the ‘illumination’ crest; ensemble nidhana grounds the light into calm." }

{ "gloss_summary": "Soma is urged to purify by the stream (dhārā); by that power he ‘made the sun shine’ (cosmic efficacy mirrored in ritual brilliance); he impels the waters used for human/ritual purposes.", "ritual_interpretation": "Connects Soma’s filtration with the ritual waters employed in washing, mixing, and consecration—making the rite radiant and effective.", "theological_insight": "Soma’s purification is a cosmic principle: it brings light (sūrya) and order; the rite participates in that same ordering power.", "etymology_highlights": "dhārā (continuous flow); hinvāna (from √hi ‘to impel’) as activation of supportive forces." }