Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Agni as the sacrificial forerunner who opens the rite, framed by cosmic illumination and Indra’s paradigm of releasing prosperity

Rishi: Unspecified/Anukta
Devata: Dyāvāpṛthivī; Indra-Bṛhaspati; Bhaga (composite invocation)
Chandas: Anuṣṭubh-like (requires RV verification)

यशो मा द्यावापृथिवी यशो मेन्द्रबृहस्पती यशो भगस्य विन्दतु यशो मा प्रतिमुच्यताम् यशस्व्या3स्याः सं सदो ऽहं प्रवदिता स्याम्

yaśo mā dyāvāpṛthivī yaśo mendrabṛhaspatī yaśo bhagasya vindatu yaśo mā pratimucyatām yaśasvyā3syāḥ saṃ sado 'haṃ pravaditā syām

yaśo mā dyāvāpṛthivī yaśo me indrabr̥haspatī yaśo bhagasya vindatu yaśo mā pratimucyatām yaśasvyā3syāḥ saṃ sado 'haṃ pravaditā syām

द्यावा-पृथिवी मुझे यश दें; इन्द्र और बृहस्पति मुझे यश दें; (मैं) भग के यश को प्राप्त करूँ; यश मुझसे जुड़ जाए। इस यशस्वी सभा में मैं स्तुति-वक्ता बनूँ।

yaśaḥ | mā | dyāvā-pṛthivī | yaśaḥ | me | indra-bṛhaspatī | yaśaḥ | bhagasya | vindatu | yaśaḥ | mā | prati-mucyatām | yaśasvyāḥ | asyāḥ | sam | sadaḥ | aham | pravaditā | syām

यशःfame, glory
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
माto me / for me
मा:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
द्यावापृथिवीHeaven-and-Earth
द्यावापृथिवी:
Kartā
TypeNoun
Rootद्यावापृथिवी (द्वन्द्व-प्रातिपदिक: द्यौः + पृथिवी)
यशःfame
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
मेfor me / my
मे:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
इन्द्रबृहस्पतीIndra and Bṛhaspati
इन्द्रबृहस्पती:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्रबृहस्पती (द्वन्द्व-प्रातिपदिक: इन्द्र + बृहस्पति)
यशःfame
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
भगस्यof Bhaga (the deity Bhaga)
भगस्य:
Apādāna
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक)
विन्दतुmay (he/it) obtain / win
विन्दतु:
TypeVerb
Root√विद् (विन्दति = लभते/प्राप्नोति)
यशःfame
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
माto me / for me
मा:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
प्रतिमुच्यताम्let it be fastened/attached (to me); let it be bestowed
प्रतिमुच्यताम्:
TypeVerb
Rootप्रति + √मुच् (मोचने)
यशस्व्याःof/from the glorious (woman/one)
यशस्व्याः:
Adhikaraṇa
TypeAdjective
Rootयशस्विन् (विशेषण-प्रातिपदिक)
अस्याःof/from this (woman/one)
अस्याः:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
सदःassembly, session, hall
सदः:
Karma
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद्
प्रवदिताa speaker, proclaimer
प्रवदिता:
Kartā
TypeAgent-noun (participle-like)
Rootप्र + √वद् (वचने) → प्रवदितृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
स्याम्may I be
स्याम्:
TypeVerb
Root√अस् (भू/अस्ति)

Rathantara (generic assignment; exact gāna requires Sāmavedic gāna-pāṭha)

{ "prastava": "(Stobha-led) e.g., ‘hā u hā’ framing the first ‘yaśo mā…’", "udgitha": "Main text through the deity triad: ‘yaśo mā dyāvāpṛthivī… yaśo bhagasya vindatu’", "pratihara": "Responsorial reiteration emphasizing ‘yaśo mā’ and ‘pratimucyatām’", "upadrava": "Elongated ‘yaśasvyā asyāḥ saṃ sado’ as the assembly-setting", "nidhana": "Cadence on ‘ahaṃ pravaditā syām’ (often collectively stabilized)", "structure_notes": "Because this is a self-referential prayer, sāman practice often prolongs ‘yaśo’ and ‘sadaḥ’ to ‘seat’ the intention in the ritual space.", "singer_assignments": "Prastotṛ introduces and shapes stobha; Udgātṛ carries the semantic core; Pratihartṛ anchors refrain; all stabilize the nidhana for communal assent." }

{ "gloss_summary": "‘Yaśas’ is sacrificial prestige accruing to yajamāna/ṛtvij through successful rite; Dyāvāpṛthivī and Indra–Bṛhaspati are invoked as cosmic and ritual supporters; Bhaga grants the auspicious share; ‘pravaditā’ is the sanctioned utterer in the sadas.", "ritual_interpretation": "A prayer that the performer’s role in the sadas be effective and recognized, ensuring the rite proceeds without social/ritual obstruction.", "theological_insight": "Glory is treated as a real, attachable potency generated by yajña and upheld by deities who govern order, speech, and allotment.", "etymology_highlights": "Bhaga from the root of ‘sharing/apportioning’; ‘pratimuc’ as ‘fasten/attach back’—merit not slipping away from the performer." }