Sukta 6.39
नू गृणानो गृणते प्रत्न राजन्निषः पिन्व वसुदेयाय पूर्वीः । अप ओषधीरविषा वनानि गा अर्वतो नॄनृचसे रिरीहि ॥
nū́ gṛṇānó gṛṇaté pratna rājan íṣaḥ pinva vasu-déyāya pūrvī́ḥ | apá óṣadhīr aviṣā́ vánāni gā́ árvato nṝ́n ṛcáse rirīhi ||
अब, गायक द्वारा स्तुत, हे प्राचीन राजन्, वसुदाता के लिए प्रेरणा की आदिम धाराओं को उफनाओ। जलों को, औषधियों को, रस-समृद्ध वनों को प्रवृत्त करो; और ऋचा-गान करने वाले ऋषि के लिए गौ-रश्मियों को, बल के अश्वों को तथा मानव-शक्तियों को जाग्रत करो।
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.