HomeRamayanaBala KandaSarga 53Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शबलाप्रार्थना–वसिष्ठप्रतिज्ञा

The Request for Śabalā and Vasiṣṭha’s Refusal

एवमुक्तस्तु भगवान्वसिष्ठो मुनिसत्तम:।विश्वामित्रेण धर्मात्मा प्रत्युवाच महीपतिम्।।1.53.10।।

evam uktas tu bhagavān vasiṣṭho munisattamaḥ | viśvāmitreṇa dharmātmā pratyuvāca mahīpatim ||

विश्वामित्र के ऐसा कहने पर, धर्मात्मा, मुनियों में श्रेष्ठ, पूज्य वसिष्ठ ने उस महीपति राजा को प्रत्युत्तर दिया।

evamthus
evam:
Prakāra (प्रकार/manner)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (kriyā-viśeṣaṇa)
uktaḥaddressed / spoken to
uktaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/participial qualifier)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
FormKta-pratyaya past passive participle (क्त), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; karmaṇi-bhūta: 'having been spoken to/addressed'
tubut/then
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (contrast/continuative particle)
bhagavānthe venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
vasiṣṭhaḥVasiṣṭha
vasiṣṭhaḥ:
Karta (कर्ता/subject; apposition)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
munisattamaḥbest of sages
munisattamaḥ:
Karta (कर्ता/subject; epithet)
TypeNoun
Rootmuni + sattama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'munīnām sattamaḥ' (best among sages)
viśvāmitreṇaby Viśvāmitra
viśvāmitreṇa:
Karaṇa (करण/instrument; agent in passive sense of uktaḥ)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
dharmātmārighteous-souled
dharmātmā:
Karta (कर्ता/subject; qualifier)
TypeAdjective
Rootdharma + ātman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi: 'yasya ātmā dharmaḥ' (whose nature is righteous)
pratyuvācareplied
pratyuvāca:
Kriyā (क्रिया/action)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
FormLaṅ lakāra (imperfect/past), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada; with upasarga prati+ (prati-uvāca)
mahīpatimthe king
mahīpatim:
Karma (कर्म/object; person addressed/replied to)
TypeNoun
Rootmahīpati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: 'mahīyāḥ patiḥ' (lord of earth)

Addressed the by Viswamitra venerable and righteous Vasishta who was of the earth ascetic replied:

V
Vasiṣṭha
V
Viśvāmitra

FAQs

Dharma as moral authority: Vasiṣṭha’s reply is framed as dharmic counsel, implying that power and possession must be governed by righteousness, not coercion.

After Viśvāmitra’s demand regarding Śabalā, Vasiṣṭha prepares to respond, marking the escalation of their dispute.

Vasiṣṭha’s steadiness in dharma—measured response and principled speech in the face of pressure.